Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo,
Play,
I
never
expected
that
from
you
(Йоу,
Плэй,
я
такого
от
тебя
не
ожидала.
A
guy′s
entitled
to
one
mistake,
Cheryl
У
каждого
парня
есть
право
на
одну
ошибку,
Шерил.
One
mistake?
That
ain't
what
I
heard
(laughs)
Одну
ошибку?
Не
то,
что
я
слышала
(смеётся).
Yo,
what
are
you
trying
to
say?)
Эй,
что
ты
пытаешься
сказать?)
Look,
let
me
kick
it
to
you
like
this
Слушай,
дай
я
тебе
объясню.
It′s
not
that
I
don't
miss
your
kiss
Дело
не
в
том,
что
я
не
скучаю
по
твоим
поцелуям.
Well
what
is
it?
Тогда
в
чём
же
дело?
I'm
scared
of
gettin′
hurt
(what?),
much
afraid
Я
боюсь,
что
мне
снова
сделают
больно
(что?),
очень
боюсь.
Of
who?
Me?
Come
on,
baby,
don′t
try
to
play
me
Кто?
Я?
Да
ладно,
милый,
не
пытайся
меня
разыгрывать.
But
you
know
that
I
feel
for
you
Но
ты
знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую.
Yeah,
I
do
but
(what?)
yo,
Play,
I
can′t
trust
you
Да,
знаю,
но
(что?)
йоу,
Плэй,
я
не
могу
тебе
доверять.
Come
on,
why?
Да
ладно,
почему?
How
could
you
stand
there
with
a
straight
face
and
ask
Как
ты
можешь
стоять
тут
с
серьёзным
лицом
и
спрашивать?
I
ain't
the
first
or
will
not
be
the
last
Я
не
первая
и
не
последняя.
You
got
it
all
wrong,
those
days
they
all
gone
Ты
всё
неправильно
поняла,
те
дни
давно
прошли.
Yeah
right,
I
ain′t
goin'
out
like
a
pawn
Ага,
конечно,
я
не
собираюсь
быть
пешкой
в
твоей
игре.
Come
on,
you
make
it
sound
like
I′m
a
little
ho
Да
ладно
тебе,
ты
говоришь
так,
будто
я
какая-то
шлюха.
Yo,
let
me
tell
you
somethin',
buddy
Эй,
позволь
мне
кое-что
сказать,
приятель.
I
really
don't
know
Я
правда
не
знаю.
Oh,
I
get
it,
now
I
see
О,
я
поняла,
теперь
вижу.
I
really
don′t
know
Я
правда
не
знаю.
After
all
the
time
you
spent
with
me?
После
всего
того
времени,
что
ты
провёл
со
мной?
I
really
don′t
know
Я
правда
не
знаю.
All
the
good
things
that
we
had
in
our
mind
Всех
тех
хороших
вещей,
которые
мы
планировали.
I
really
don't
know
Я
правда
не
знаю.
First
I
was
sad
now
I′m
gettin'
mad
Сначала
мне
было
грустно,
а
теперь
я
злюсь.
(You
gettin′
mad?
(Ты
злишься?
That's
right,
mad
Именно,
злюсь.
What
are
you
gettin′
mad
about?
Из-за
чего
ты
злишься?
Yo,
you
better...
yo,
girl,
I'm
tryin'
to
tell
you
Эй,
тебе
лучше...
эй,
девочка,
я
пытаюсь
тебе
сказать...
I
better
what?
Tell
me
what
I
did
Мне
лучше
что?
Скажи
мне,
что
я
сделала.
Look
what
I′ve
done
for
you,
you
are
ungrateful
Посмотри,
что
я
для
тебя
сделал,
ты
неблагодарная.
Yo,
Salt,
I′m
tellin'
you
lead
that′s
goin'
to
your
head
Эй,
Солт,
говорю
тебе,
это
всё
слава
тебе
в
голову
ударила.
Look
how
you...
look
how
you
dissed
me
Посмотри,
как
ты...
посмотри,
как
ты
меня
оскорбила.
Now
how
could
you
forget
so
soon
Как
ты
могла
так
быстро
забыть
All
the
nights
with
dim
lights
in
the
bedroom
Все
те
ночи
при
приглушенном
свете
в
спальне.
The
things
we
said,
the
things
we
did
Всё,
что
мы
говорили,
всё,
что
мы
делали.
All
the
talk
about
the
house,
the
cars,
and
the
kids
Все
разговоры
о
доме,
машинах
и
детях.
Yo,
I′m
not
sayin'
those
things
didn′t
happen
but
Эй,
я
не
говорю,
что
этого
не
было,
но...
That
was
before
I
found
out
you
was
a
slut
Это
было
до
того,
как
я
узнал,
что
ты
шлюха.
Rappin'
to
all
the
girls
in
and
out
town
Читаешь
рэп
всем
девчонкам
в
городе
и
за
его
пределами.
It
didn't
take
long
for
word
to
get
around
Недолго
потребовалось,
чтобы
слухи
разлетелись.
Yo,
if
you
walk
out
on
me,
I′ll
understand
Эй,
если
ты
уйдёшь
от
меня,
я
пойму.
And
have
to
take
my
lumps
like
a
man
И
приму
это
как
мужчина.
You
see,
nobody′s
perfect,
neither
are
we
Понимаешь,
никто
не
идеален,
и
мы
тоже.
Love
is
knowin'
when
to
say
you′re
sorry
Любовь
— это
знать,
когда
нужно
извиниться.
Yes,
and
I
apologize
Да,
и
я
извиняюсь.
You
sure
that's
not
a
lie?
Ты
уверен,
что
это
не
ложь?
Yeah,
cross
my
heart
and
hope
to
die
Да,
клянусь
своей
жизнью.
Just
let
me
know
what
is
it
with
you
men?
Просто
дай
мне
знать,
что
с
вами,
мужчинами,
такое?
And
don′t
tell
me
it's
a
Tom
and
Dick
thing
И
не
говори
мне,
что
это
всё
из-за
Тома,
Дика
и
Гарри.
Is
it
a
must
you
lust
for
every
big
butt?
Вы
что,
должны
хотеть
каждую
большую
задницу?
You
realize
it
caused
the
end
of
us?
Ты
понимаешь,
что
это
стало
причиной
нашего
конца?
Ok,
it′s
understood,
the
things
I
did
it
wasn't
good
Хорошо,
я
понял,
то,
что
я
сделал,
было
неправильно.
Now
can
we
live
our
lives
like
normal
couples
should?
Теперь
мы
можем
жить
как
нормальная
пара?
Well,
I
mean,
I
still
don't
know,
it
may
be
a
mistake
Ну,
я
имею
в
виду,
я
всё
ещё
не
знаю,
это
может
быть
ошибкой.
Don′t
think
it′s
fake
Не
думай,
что
это
притворство.
I
poured
my
heart
out,
and
you
still
don't
believe
me?
Я
излил
тебе
душу,
а
ты
всё
ещё
мне
не
веришь?
Well
go
ahead
then,
you
might
as
well
leave
me
Ну,
тогда
давай,
можешь
меня
бросить.
I
think
you′re
right,
though
Думаю,
ты
права.
I
know
I'm
right
Я
знаю,
что
я
права.
Yo,
I
really
don′t
know
Эй,
я
правда
не
знаю.
Come
on
now,
I
ain't
gonna
beg
Да
ладно,
я
не
собираюсь
умолять.
Didn't
you
hear
a
word
I've
said?
Ты
что,
ни
слова
из
того,
что
я
сказала,
не
услышал?
Yo,
man,
this
ain′t
gonna
work
Эй,
чувак,
это
не
сработает.
Word,
they′re
tryin'
to
play
us
like
a
bunch
of
jerks
Точно,
они
пытаются
играть
с
нами,
как
с
какими-то
придурками.
Yo,
I
ain′t
gettin'
on
my
knees
for
no
one
Эй,
я
ни
перед
кем
на
колени
не
встану.
I′m
with
you,
true
Я
с
тобой,
верно.
Let's
go
have
a
cold
one
Пойдём
выпьем
чего-нибудь
холодненького.
Oh,
you
the
dude
О,
ты
крутой.
(Well,
how′d
it
go?
(Ну,
как
всё
прошло?
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю.
At
least
we're
still
friends...
По
крайней
мере,
мы
всё
ещё
друзья...
Yeah,
me,
too,
so
what′s
goin′
on
tonight?
Да,
я
тоже,
так
что
сегодня
вечером
происходит?
I
got
a
date
У
меня
свидание.
Already?
So
do
I
Уже?
У
меня
тоже.
Oh
yeah?
That's
great)
О
да?
Отлично.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.