Salt-N-Pepa - I've Got AIDS (PSA) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salt-N-Pepa - I've Got AIDS (PSA)




I've Got AIDS (PSA)
У меня СПИД (социальная реклама)
Well for a long time me Pep and Spin have been involved in the fight
Что ж, долгое время мы с Пеп и Спин участвуем в борьбе
Against AIDS and we always say the best cure is not to get it and not to pread it. You should be responsible if you′re gonna have sex.
со СПИДом, и мы всегда говорим, что лучшее лекарство это не заразиться и не распространять его. Вы должны быть ответственны, если собираетесь заниматься сексом.
So we decided to give a spot on our album to a group of young people who'e also involved in the fight and they′re called WEATOC from Boston Massachusetts. They're just young people schoolin' other young people.
Поэтому мы решили предоставить место на нашем альбоме группе молодых людей, которые также участвуют в этой борьбе, и они называются WEATOC из Бостона, штат Массачусетс. Это просто молодые люди, обучающие других молодых людей.
Cathy: Oh, God, I can′t believe this. I mean, I thought this happened o
Кэти: О, Боже, я не могу в это поверить. То есть, я думала, что это случается с
Other people but not me. I mean, I′m only 16 years old. I had a hole
другими людьми, но не со мной. Мне всего 16 лет. У меня была целая
Life ahead of me, and now I'm gonna die! I mean, what am I gonna do?
жизнь впереди, а теперь я умру! Что же мне делать?
I... Oh, God, I′m so confused, and where's Mario? I called him over an
Я... О, Боже, я так растеряна, и где Марио? Я звонила ему больше
Hour ago. All we had to do was just use protection. I mean, the condoms were right there.
часа назад. Всё, что нам нужно было сделать, это просто использовать защиту. Презервативы же были прямо здесь.
[Knock on door]
[Стук в дверь]
Cathy: Come in.
Кэти: Войдите.
Mario: Yo, what′s up, man? Hold it, hold it - where the tv at?
Марио: Привет, как дела? Погоди, погоди - где телевизор?
Cathy: Mario, forget about the tv.
Кэти: Марио, забудь о телевизоре.
Mario: What are you talking about? I got 50 dollars on this game.
Марио: О чём ты говоришь? У меня 50 баксов на эту игру.
Cathy: Mario, this is more important than the game.
Кэти: Марио, это важнее, чем игра.
Mario: What? What? Alright, whoa, who's home?
Марио: Что? Что? Ладно, whoa, кто дома?
Cathy: There′s nobody home right now.
Кэти: Сейчас никого нет дома.
Mario: Oh, then so that's why you called me over here then...
Марио: О, так вот почему ты меня позвала сюда...
Cathy: Mario, that's how we got into this in the first place.
Кэти: Марио, вот как мы вообще в это вляпались.
Mario: What are you talking about? What, what are you talking about?
Марио: О чём ты говоришь? Что, о чём ты говоришь?
Cathy: I went to the clinic today.
Кэти: Я сегодня была в клинике.
Mario: Oh, what you got? A little cold? I know how to fix that.
Марио: О, что у тебя? Небольшая простуда? Я знаю, как это исправить.
Cathy: Mario, I don′t have a cold.
Кэти: Марио, у меня не простуда.
Mario: So.oh... oh, please, please, don′t tell me you're pregnant. Please don′t tell me you're pregnant.
Марио: Так... о... о, пожалуйста, пожалуйста, не говори мне, что ты беременна. Пожалуйста, не говори мне, что ты беременна.
Cathy: Right now that would be easier to tell you than what I have to tell you.
Кэти: Сейчас мне было бы легче сказать тебе об этом, чем то, что я должна сказать.
Mario: So then what are you talking about? You′re talking in circles, Cathy.
Марио: Так о чём ты говоришь? Ты говоришь загадками, Кэти.
Cathy: Mario, I got tested, and my test... my test results came up positive.
Кэти: Марио, меня протестировали, и мой тест... результаты моего теста положительные.
Mario: Tests for what? Postive for what? What are you talkin' about?
Марио: Тесты на что? Положительные на что? О чём ты говоришь?
Cathy: I have HIV...
Кэти: У меня ВИЧ...
Mario: You...
Марио: Ты...
Cathy: ...And I really don′t know what we're gonna do because...
Кэти: ...И я действительно не знаю, что мы будем делать, потому что...
Mario: Hold up, wait... wait, wait... You got AIDS?
Марио: Подожди, подожди... подожди, подожди... У тебя СПИД?
Cathy: Yes.
Кэти: Да.
Mario: Oh...
Марио: О...
Cathy: I have the virus, and I don't know what we′re gonna do.
Кэти: У меня вирус, и я не знаю, что мы будем делать.
Mario: Hold up, what "we′re" gonna do?
Марио: Подожди, что "мы" будем делать?
Cathy: I mean, we should have used protection.
Кэти: Мы должны были использовать защиту.
Mario: What "we're" gonna do? What are you talking about? No, no, no... this can′t... No, this is not happening to me...
Марио: Что "мы" будем делать? О чём ты говоришь? Нет, нет, нет... это не может... Нет, со мной этого не происходит...
Cathy: What are you talking about?
Кэти: О чём ты говоришь?
Mario: No, this... I mean, YOU might have HIV, I guess, but not me. No, I'm sorry, I′m straight.
Марио: Нет, это... То есть, у ТЕБЯ, может быть, и ВИЧ, но не у меня. Нет, извини, я натурал.
Cathy: Mario, what are you talking about? You know you're the only one I′ve been with.
Кэти: Марио, о чём ты говоришь? Ты знаешь, что ты единственный, с кем я была.
Mario: That's not what I've heard.
Марио: Не это я слышал.
Cathy: You know we didn′t use protection!
Кэти: Ты знаешь, что мы не использовали защиту!
Mario: Oh, my goodness, that′s not what I heard. My boys talk... They told me they seen you with all types of dudes, Cathy. Come on, now.
Марио: О, боже мой, не это я слышал. Мои парни болтают... Они сказали, что видели тебя со всякими чуваками, Кэти. Да ладно тебе.
Cathy: Your boys? You're gonna start listening to your boys at a time like this?
Кэти: Твои парни? Ты собираешься слушать своих парней в такое время?
Mario: Well, I′m... Well, trust me, now was a perfect time to start.
Марио: Ну, я... Ну, поверь мне, сейчас самое подходящее время начать.
Cathy: Mario, I thought you loved me! What are you... I can't believe this is coming from you! I thought...
Кэти: Марио, я думала, ты меня любишь! Что ты... Я не могу поверить, что это исходит от тебя! Я думала...
Mario: Hey, whoa...
Марио: Эй, whoa...
Cathy: I thought I meant more to you than this!
Кэти: Я думала, что значу для тебя больше, чем это!
Mario: Well I did love you, but now you be sleeping around. You caught AIDS and all that...
Марио: Ну, я любил тебя, но теперь ты спишь со всеми подряд. Ты подхватила СПИД и всё такое...
Cathy: Sleeping around?!
Кэти: Сплю со всеми подряд?!
Mario: What do you want me to do?
Марио: Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Cathy: I can′t believe you, Mario! I hate you! Just get home, my God!
Кэти: Не могу поверить тебе, Марио! Ненавижу тебя! Просто уходи домой, боже мой!





Writer(s): Inc. Weatoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.