Paroles et traduction Salt-N-Pepa - Say Ooh
Say,
say
Скажи,
скажи
...
Say,
say
Скажи,
скажи
...
Yeah,
what's
up
baby?
Да,
как
дела,
детка?
Oh,
I'm
chillin'
О,
я
прохлаждаюсь.
You
know,
you
got
me
thinkin'
about
you,
right
Знаешь,
ты
заставляешь
меня
думать
о
тебе,
верно
Word
up,
I
wanna
see
you,
what's
up?
Отвечай,
Я
хочу
тебя
видеть,
как
дела?
I'm
ok,
I'm
chillin'
Я
в
порядке,
я
расслабляюсь.
What
we
gon'
do?
Что
мы
будем
делать?
By
yourself?
Сам
по
себе?
What
you
up
to
Что
ты
задумал
No,
I'm
just
ridin'
Нет,
я
просто
еду
верхом.
Ridin',
sexy,
I'm
that
golden
child
Скачу
верхом,
секси,
я
- это
золотое
дитя.
Hot
'97,
New
York
style
Горячий
97-й,
нью-йоркский
стиль
Got
my
head
racin',
thinking
deep
У
меня
голова
идет
кругом,
я
глубоко
задумался.
'Bout
them
biceps,
oh
yes,
you
look
sweet
Насчет
бицепсов,
О
да,
ты
выглядишь
мило.
Incredible,
like
edible,
the
best
Невероятно,
как
съедобно,
самое
лучшее
Bar
type,
hard
heart
beatin'
in
my
chest
Тип
бара,
тяжелое
сердце
бьется
в
моей
груди.
Yes,
blessed
with
that
hardcore
passion
Да,
благословенна
эта
жесткая
страсть
Fingertips
on
my
hips,
lips
reactin'
Кончики
пальцев
на
моих
бедрах,
губы
реагируют.
Goosebumps,
pumps
in
the
air
Мурашки
по
коже,
пульсации
в
воздухе.
Love
like
this
is
rare,
so
I
don't
even
care
Такая
любовь-редкость,
так
что
мне
все
равно.
Say
ooh,
I
need
to
make
you
happy
Скажи:
"О,
мне
нужно
сделать
тебя
счастливой".
You
just
so
black
and
nappy
Ты
такая
черная
и
пушистая.
Come
and
get
it,
make
it
snappy
Приди
и
возьми
его,
сделай
это
быстро
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Head
noddin'
to
the
bomb,
what's
goin'
on
Я
киваю
головой
на
бомбу,
что
происходит
Say
ooh,
I
tell
you
what
I
do
Скажи:
"О,
я
скажу
тебе,
что
я
делаю".
You
go
get
your
crew
and
I'll
go
get
my
crew
Ты
собирай
свою
команду
а
я
свою
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Head
noddin'
to
the
bomb,
you
got
it
goin'
on
Кивнув
головой
на
бомбу,
ты
понял,
что
это
происходит.
Say
ooh,
I
gotta
get
with
you
Скажи:
"О,
я
должен
быть
с
тобой".
What
you
wanna
do?
I'm
feelin'
it
Что
ты
хочешь
сделать?
- я
чувствую
это.
Summertime
in
the
city,
I'm
pretty
Летом
в
городе
я
хорошенькая.
I'm
hot,
twelve
o'
clock
Мне
жарко,
двенадцать
часов.
Lampin'
in
my
drop
top
with
my
crew
Зажигаю
в
своем
кабриолете
с
моей
командой.
Ooh,
I
should
call
my
boo
О,
я
должен
позвонить
своему
бу.
Drivin'
Jones
Beach,
have
a
sip
or
two
Едем
на
Джонс-Бич,
выпьем
глоток-другой.
Skinny
dip,
trip,
let
the
night
flow
Купание
нагишом,
поездка,
пусть
ночь
течет
рекой.
Maybe
see
a
show,
call
your
peep's
yo
Может,
сходишь
на
шоу,
позвони
своему
Пипу.
Champagne
smooth,
cruise
around
the
way
Шампанское
гладкое,
круиз
по
кругу.
So
baby,
what
you
say?
Итак,
детка,
что
ты
скажешь?
Can
you
come
out
and
play?
Ты
можешь
выйти
и
поиграть?
I'm
ready
at
dawn,
let's
get
it
on
Я
готов
к
рассвету,
давай
начнем,
We
can
break
away,
to
the
break
of
dawn
Мы
можем
оторваться
до
самого
рассвета.
You're
tryin'
to
flex,
no
sex,
wanna
chill
Ты
пытаешься
понтоваться,
никакого
секса,
хочешь
расслабиться.
A
feeling
that
you're
real
Чувство,
что
ты
реален.
You
feeling
what
I
feel
Ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Head
noddin'
to
the
bomb,
what's
goin'
on
Я
киваю
головой
на
бомбу,
что
происходит
Say
ooh,
I
tell
you
what
I
do
Скажи:
"О,
я
скажу
тебе,
что
я
делаю".
You
go
get
your
crew
and
I'll
go
get
my
crew
Ты
собирай
свою
команду
а
я
свою
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Head
noddin'
to
the
bomb,
you
got
it
goin'
on
Кивнув
головой
на
бомбу,
ты
понял,
что
это
происходит.
Say
ooh,
I
gotta
get
with
you
Скажи:
"О,
я
должен
быть
с
тобой".
What
you
wanna
do?
I'm
feelin'
it
Что
ты
хочешь
сделать?
- я
чувствую
это.
Victoria
Secret,
I'm
jiggy
down
to
my
skins
Victoria's
Secret,
я
дрожу
до
мозга
костей.
Smellin'
good,
pocket
full
of
ends
Пахнет
хорошо,
карман
набит
концами.
I
got
you,
you
just
come
as
you
are
У
меня
есть
ты,
просто
приходи
такой,
какая
ты
есть.
Gas
tank
full,
I
got
a
fast
car
Бензобак
полон,
у
меня
быстрая
машина.
Up
to
par,
the
bubbly,
some
food
По
высшему
разряду,
шипучка,
немного
еды
Your
style's
like
smooth,
put
me
in
the
mood
Твой
стиль
такой
гладкий,
что
поднимает
мне
настроение.
With
your
click,
got
my
chicks,
the
pickin's
С
твоим
щелчком
у
меня
есть
мои
цыпочки,
пикинеры.
Flew
in
from
D.C.,
wanna
see
how
we
be
livin'
Прилетел
из
Вашингтона,
хочу
посмотреть,
как
мы
будем
жить.
Whatever's
clever,
we
be
together
Что
бы
ни
было
умным,
мы
будем
вместе.
Show
at
the
Apollo,
make
it
last
forever
Шоу
в
"Аполлоне",
пусть
оно
длится
вечно.
Hit
the
supper
club
Поехали
в
клуб
ужина
(Yo,
can
I
get
a
hug?)
(Эй,
можно
тебя
обнять?)
Rub-a-dub
at
the
Q,
what's
up
with
me
and
you?
Руб-а-даб
в
"Кью",
что
у
нас
с
тобой?
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Head
noddin'
to
the
bomb,
what's
goin'
on
Я
киваю
головой
на
бомбу,
что
происходит
Say
ooh,
I
tell
you
what
I
do
Скажи:
"О,
я
скажу
тебе,
что
я
делаю".
You
go
get
your
crew
and
I'll
go
get
my
crew
Ты
собирай
свою
команду
а
я
свою
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Head
noddin'
to
the
bomb,
you
got
it
goin'
on
Кивнув
головой
на
бомбу,
ты
понял,
что
это
происходит.
Say
ooh,
I
gotta
get
with
you
Скажи:
"О,
я
должен
быть
с
тобой".
What
you
wanna
do?
I'm
feelin'
it
Что
ты
хочешь
сделать?
- я
чувствую
это.
Got
it
goin'
on
Все
идет
своим
чередом
I
wanna
get
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
'Cuz
I
feel
it
Потому
что
я
чувствую
это.
Yeah,
when
I
hit
your
block,
I
dial
you
on
my
cell
phone
Да,
когда
я
попадаю
в
твой
квартал,
я
набираю
тебя
на
свой
мобильный
телефон
The
Best
of
Isley
Brothers,
got
me
in
another
zone
Лучший
из
братьев
Айсли
привел
меня
в
другую
зону.
I'm
all
alone,
cruisin',
laid
back,
feel
the
need
for
your
presence
Я
совсем
один,
путешествую,
расслабляюсь,
чувствую
потребность
в
твоем
присутствии.
The
essence
of
your
manhood,
black,
just
like
that,
uh,
yeah
Сущность
твоего
мужского
достоинства,
черный,
именно
так,
э-э,
да
Right
here,
baby
Прямо
здесь,
детка.
Right
there,
baby
Прямо
здесь,
детка.
Oh,
all
right
О,
все
в
порядке.
You
like
that
Тебе
это
нравится
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Bangin'
to
the
bomb,
what's
goin'
on
Грохочу
бомбой,
что
происходит
Say
ooh,
I
tell
you
what
I
do
Скажи:
"О,
я
скажу
тебе,
что
я
делаю".
You
go
get
your
crew
and
I'll
go
get
my
crew
Ты
собирай
свою
команду
а
я
свою
Cruisin',
laid
back,
drop
top,
next
fling
Круиз,
расслабленная
спина,
откинутый
верх,
следующий
бросок.
Bangin'
to
the
bomb,
you
got
it
goin'
on
Стуча
в
бомбу,
ты
заставляешь
ее
работать.
Say
ooh,
I
gotta
get
with
you
Скажи:
"О,
я
должен
быть
с
тобой".
What
you
wanna
do?
I'm
feelin'
it
Что
ты
хочешь
сделать?
- я
чувствую
это.
What's
up,
what
you
wanna
do,
yeah,
yeah?
Что
случилось,
что
ты
хочешь
сделать,
да,
да?
You
got
it
goin'
on
У
тебя
все
идет
своим
чередом
You've
got
me
feeling
you,
oh
yeah
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
тебя,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad James Elliott, Laura Logan, Cheryl James, Larry Young, Fernando Lamas Saunders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.