Paroles et traduction Salt-N-Pepa - Somebody's Gettin' On My Nerves
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
Show-show
'em
what
ya
got!
Покажи-покажи
им,
что
у
тебя
есть!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show-show
'em
what
ya
got!
Покажи-покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
(Show-show
'em
what
ya
got!)
(Покажи-покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Forget
that
you're
a
lady,
Забудь,
что
ты
леди,
And
give
'em
what
they
deserve!
И
дай
им
то,
чего
они
заслуживают!
Now,
I've
got
this
real
phat
attitude
Теперь
у
меня
есть
это
действительно
классное
отношение
Because
of
all
the
hype
Из
за
всей
этой
шумихи
Jealous-ass
rappers
broke
as
hell
Ревнивые
рэперы
сломались
как
черт.
Trying
to
play
me
on
the
mic
Пытаешься
сыграть
меня
у
микрофона
So
test
my
respect,
Так
Испытай
мое
уважение,
Mess
around,
Валяй
дурака,
Jump
up
and
get
beat
down!
Подпрыгни
и
получи
удар!
Now,
Salt
shorty,
light-skinned,
sexy,
Так
вот,
соленый
коротышка,
светлокожий,
сексуальный,
And
your
man
know
И
твой
мужчина
это
знает.
I
got
him
screamin'
Я
заставила
его
кричать.
Like
a
hooker
in
the
front
row
Как
проститутка
в
первом
ряду.
So
you
better
check
my
record,
Так
что
тебе
лучше
проверить
мой
послужной
список,
Better
yet,
bum
А
еще
лучше,
бродяга.
My
name
is
super
for
a
record,
Для
протокола
меня
зовут
супер,
Check
my
platinum
album
Зацени
мой
платиновый
альбом
It's
not
meant
for
you
to
do
Это
не
для
тебя.
You
even
sound
whack
Ты
даже
звучишь
странно
When
you
try
to
check
the
mic
Когда
ты
пытаешься
проверить
микрофон
(One,
two,
one,
two!)
(Раз,
два,
раз,
два!)
But
wait
I'm
not
through,
Но
подожди
я
еще
не
закончил,
How
you
livin'
sayin'
old
rhymes
Как
ты
живешь,
повторяя
старые
стихи?
Tryin'
to
get
new?
Пытаешься
стать
новым?
You
don't
work
like
the
two
Ты
не
работаешь
как
те
двое
To
make
hip-hop
Чтобы
сделать
хип-хоп
So
you
can
talk
Так
что
можешь
говорить.
Until
your
big,
suckin'
lips
pop
Пока
твои
большие
сосущие
губы
не
лопнут.
The
next
time
you
try
to
play
me,
В
следующий
раз,
когда
ты
попытаешься
разыграть
меня,
You
might
catch
a
fist
to
the
nose,
ho,
Ты
можешь
получить
кулаком
по
носу,
Хо!
So
there
you
go!
Вот
так!
You
hear
talk
about
Pep
Ты
слышал
разговоры
о
бодрости
духа
Around
the
way
gettin'
skeezed
Где-то
по
пути
получаю
шизик.
[Yo,
me
and
my
man
[Эй,
я
и
мой
мужчина
Was
with
Pepa
last
night,
yo...]
Был
с
Пепой
прошлой
ночью,
йоу...]
Nigga,
please!
Ниггер,
пожалуйста!
You
couldn't
hump
me
Ты
не
смог
бы
переспать
со
мной.
If
my
first
name
was
Cooty
Cat
Если
бы
мое
имя
было
Кути
Кэт
Your
little
Jimmy
Твой
маленький
Джимми
Can't
even
hold
your
zipper
back
Ты
даже
не
можешь
расстегнуть
молнию.
Why
don't
you
tell
the
story
right,
man?
Почему
бы
тебе
не
рассказать
все
как
следует,
парень?
The
only
skins
you
ever
hit
Единственные
шкуры,
в
которые
ты
когда-либо
попадал.
Was
the
skins
on
your
right
hand!
Это
были
шкуры
на
твоей
правой
руке!
You
rolled
up
on
me
Ты
подкатил
ко
мне.
In
your
man's
Beemer
В
своем
мужском
"Бумере".
And
I
could
look
at
you
И
я
мог
бы
смотреть
на
тебя.
And
tell
you
was
a
meat-beatin'
daydreamer
И
скажу
тебе,
что
я
был
мечтателем,
бьющим
мясо
наяву.
You
put
the
window
down
Ты
опустил
стекло.
Tryin'
to
act
real
slick
Пытаюсь
вести
себя
очень
ловко.
And
started
smilin'
like
a
hooker
И
начал
улыбаться,
как
проститутка.
With
a
bag
of
tricks
С
сумкой
трюков.
You
stuck
your
hand
out
the
window
Ты
высунул
руку
из
окна.
Trying
to
show
me
gold
Пытаешься
показать
мне
золото
Your
forty-second
street
Rolex
was
kinda
old
Твой
"Ролекс"
с
сорок
второй
улицы
был
довольно
старым.
I
wrote
a
number,
Я
написал
номер.
And
I
know
you
thought
you'd
get
humped
И
я
знаю,
ты
думал,
что
тебя
трахнут.
But
it
was
Dial-A-Date,
Но
это
была
дата
набора
номера.
1-900-CHUMP!
1-900-болван!
So
why
you
runnin'
around
town
playin'
Jeopardy?
Так
почему
же
ты
носишься
по
городу,
играя
в
Джопи?
Get
off
my
brastrap,
boy,
Слезай
с
моего
наглеца,
парень.
Stop
sweatin'
me!
Перестань
меня
раздражать!
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Forget
that
you're
a
lady,
Забудь,
что
ты
леди,
And
give
'em
what
they
deserve!
И
дай
им
то,
чего
они
заслуживают!
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Forget
that
you're
a
lady,
Забудь,
что
ты
леди,
And
give
'em
what
they
deserve!
И
дай
им
то,
чего
они
заслуживают!
Now
somebody's
gettin'
on
my
nerves,
Теперь
кто-то
действует
мне
на
нервы,
And
I'm
wrecked
to
get
crazy,
И
я
готов
сойти
с
ума.
It
never
fails
to
amaze
me,
Это
никогда
не
перестает
удивлять
меня.
How
people
never
miss
a
possip,
Как
люди
никогда
не
упускают
возможности,
And
just
believe
the
gossip
И
просто
верь
сплетням.
Instead
of
finding
out
the
truth
Вместо
того
чтобы
узнать
правду
It's
got
my
nostrils
flairin'
От
него
у
меня
ноздри
раздуваются.
I'd
be
a
fool
Я
был
бы
дураком.
If
I
believe
half
of
the
dumb
shit
I
be
hearing
Если
я
поверю
хотя
бы
половине
того
идиотского
дерьма,
что
услышу
...
'Cuz
ev'rytime
I
meet
a
guy
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
встречаюсь
с
парнем,
That's
got
it
goin'
on
Вот
так
все
и
происходит.
One
of
my
jealous
girlfriends
Одна
из
моих
ревнивых
подружек.
Gotta
find
something
that's
wrong
Нужно
найти
что-то
неправильное.
If
he's
not
drivin'
a
Benz
or
Beemer
Если
он
не
водит
"Бенц"
или
"Бумер".
Then
he's
bummy
Значит,
он
бездельник.
Or
he's
sellin'
buddah
Или
он
продает
Будду.
If
he's
got
plenty
of
money
Если
у
него
много
денег
...
Now
ask
me
why,
Теперь
спроси
меня,
почему.
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Or
what
the
hell?
Или
какого
черта?
So
breakin'
up
the
code
Так
что
ломаем
кодекс.
Because
I'm
someone's?
Потому
что
я
чья-то?
I've
got
enough
problems
of
my
own
У
меня
достаточно
своих
проблем.
To
sit
up
on
the
phone
Сидеть
на
телефоне.
Talkin'
about
Я
говорю
о
...
On
who
he's
gettin'
bone
От
того,
кому
он
достанет
кость.
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show-show
'em
what
ya
got!
Покажи-покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
Show
'em
what
ya
got!
Покажи
им,
что
у
тебя
есть!
'Cuz
shit
is
gettin'
hot!
Потому
что
дерьмо
становится
горячим!
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
(Show-show
'em
what
ya
got!)
(Покажи-покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Somebody's
gettin'
on
my
nerves
Кто-то
действует
мне
на
нервы.
Forget
that
you're
a
lady,
Забудь,
что
ты
леди,
And
give
'em
what
they
deserve!
И
дай
им
то,
чего
они
заслуживают!
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Forget
that
you're
a
lady,
Забудь,
что
ты
леди,
And
give
'em
what
they
deserve!
И
дай
им
то,
чего
они
заслуживают!
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
(Show
'em
what
ya
got!)
(Покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
(Show-show
'em
what
ya
got!)
(Покажи-покажи
им,
что
у
тебя
есть!)
Give
'em
what
they
deserve
Дайте
им
то,
что
они
заслужили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Azor, A. Williams, S. Azor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.