Salt-N-Pepa - Somebody's Gettin' On My Nerves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salt-N-Pepa - Somebody's Gettin' On My Nerves




Hey, yo,
Эй, йоу!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
Show-show 'em what ya got!
Покажи-покажи им, что у тебя есть!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
Hey, yo,
Эй, йоу!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Show-show 'em what ya got!
Покажи-покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Hey, yo,
Эй, йоу!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
(Show-show 'em what ya got!)
(Покажи-покажи им, что у тебя есть!)
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Forget that you're a lady,
Забудь, что ты леди,
And give 'em what they deserve!
И дай им то, чего они заслуживают!
Now, I've got this real phat attitude
Теперь у меня есть это действительно классное отношение
Because of all the hype
Из за всей этой шумихи
Jealous-ass rappers broke as hell
Ревнивые рэперы сломались как черт.
Trying to play me on the mic
Пытаешься сыграть меня у микрофона
So test my respect,
Так Испытай мое уважение,
Mess around,
Валяй дурака,
Yeah, bitch,
Да, сука,
Jump up and get beat down!
Подпрыгни и получи удар!
Now, Salt shorty, light-skinned, sexy,
Так вот, соленый коротышка, светлокожий, сексуальный,
And your man know
И твой мужчина это знает.
I got him screamin'
Я заставила его кричать.
Like a hooker in the front row
Как проститутка в первом ряду.
So you better check my record,
Так что тебе лучше проверить мой послужной список,
Better yet, bum
А еще лучше, бродяга.
My name is super for a record,
Для протокола меня зовут супер,
Check my platinum album
Зацени мой платиновый альбом
It's not meant for you to do
Это не для тебя.
You even sound whack
Ты даже звучишь странно
When you try to check the mic
Когда ты пытаешься проверить микрофон
(One, two, one, two!)
(Раз, два, раз, два!)
But wait I'm not through,
Но подожди я еще не закончил,
How you livin' sayin' old rhymes
Как ты живешь, повторяя старые стихи?
Tryin' to get new?
Пытаешься стать новым?
You don't work like the two
Ты не работаешь как те двое
To make hip-hop
Чтобы сделать хип-хоп
So you can talk
Так что можешь говорить.
Until your big, suckin' lips pop
Пока твои большие сосущие губы не лопнут.
The next time you try to play me,
В следующий раз, когда ты попытаешься разыграть меня,
You might catch a fist to the nose, ho,
Ты можешь получить кулаком по носу, Хо!
So there you go!
Вот так!
You hear talk about Pep
Ты слышал разговоры о бодрости духа
Around the way gettin' skeezed
Где-то по пути получаю шизик.
[Yo, me and my man
[Эй, я и мой мужчина
Was with Pepa last night, yo...]
Был с Пепой прошлой ночью, йоу...]
Nigga, please!
Ниггер, пожалуйста!
You couldn't hump me
Ты не смог бы переспать со мной.
If my first name was Cooty Cat
Если бы мое имя было Кути Кэт
Your little Jimmy
Твой маленький Джимми
Can't even hold your zipper back
Ты даже не можешь расстегнуть молнию.
Why don't you tell the story right, man?
Почему бы тебе не рассказать все как следует, парень?
The only skins you ever hit
Единственные шкуры, в которые ты когда-либо попадал.
Was the skins on your right hand!
Это были шкуры на твоей правой руке!
You rolled up on me
Ты подкатил ко мне.
In your man's Beemer
В своем мужском "Бумере".
And I could look at you
И я мог бы смотреть на тебя.
And tell you was a meat-beatin' daydreamer
И скажу тебе, что я был мечтателем, бьющим мясо наяву.
You put the window down
Ты опустил стекло.
Tryin' to act real slick
Пытаюсь вести себя очень ловко.
And started smilin' like a hooker
И начал улыбаться, как проститутка.
With a bag of tricks
С сумкой трюков.
You stuck your hand out the window
Ты высунул руку из окна.
Trying to show me gold
Пытаешься показать мне золото
Your forty-second street Rolex was kinda old
Твой "Ролекс" с сорок второй улицы был довольно старым.
I wrote a number,
Я написал номер.
And I know you thought you'd get humped
И я знаю, ты думал, что тебя трахнут.
But it was Dial-A-Date,
Но это была дата набора номера.
1-900-CHUMP!
1-900-болван!
So why you runnin' around town playin' Jeopardy?
Так почему же ты носишься по городу, играя в Джопи?
Get off my brastrap, boy,
Слезай с моего наглеца, парень.
Stop sweatin' me!
Перестань меня раздражать!
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Forget that you're a lady,
Забудь, что ты леди,
And give 'em what they deserve!
И дай им то, чего они заслуживают!
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
Forget that you're a lady,
Забудь, что ты леди,
And give 'em what they deserve!
И дай им то, чего они заслуживают!
Now somebody's gettin' on my nerves,
Теперь кто-то действует мне на нервы,
And I'm wrecked to get crazy,
И я готов сойти с ума.
It never fails to amaze me,
Это никогда не перестает удивлять меня.
How people never miss a possip,
Как люди никогда не упускают возможности,
And just believe the gossip
И просто верь сплетням.
Instead of finding out the truth
Вместо того чтобы узнать правду
Of what's up
В чем дело
It's got my nostrils flairin'
От него у меня ноздри раздуваются.
I'd be a fool
Я был бы дураком.
If I believe half of the dumb shit I be hearing
Если я поверю хотя бы половине того идиотского дерьма, что услышу ...
'Cuz ev'rytime I meet a guy
Потому что каждый раз, когда я встречаюсь с парнем,
That's got it goin' on
Вот так все и происходит.
One of my jealous girlfriends
Одна из моих ревнивых подружек.
Gotta find something that's wrong
Нужно найти что-то неправильное.
If he's not drivin' a Benz or Beemer
Если он не водит "Бенц" или "Бумер".
Then he's bummy
Значит, он бездельник.
Or he's sellin' buddah
Или он продает Будду.
If he's got plenty of money
Если у него много денег ...
Now ask me why,
Теперь спроси меня, почему.
I don't know why
Я не знаю почему
Or well
Или хорошо
Or what the hell?
Или какого черта?
So breakin' up the code
Так что ломаем кодекс.
Because I'm someone's?
Потому что я чья-то?
I've got enough problems of my own
У меня достаточно своих проблем.
To sit up on the phone
Сидеть на телефоне.
Talkin' about
Я говорю о ...
On who he's gettin' bone
От того, кому он достанет кость.
Hey, yo,
Эй, йоу!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Show-show 'em what ya got!
Покажи-покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
Hey, yo,
Эй, йоу!
Show 'em what ya got!
Покажи им, что у тебя есть!
'Cuz shit is gettin' hot!
Потому что дерьмо становится горячим!
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
(Show-show 'em what ya got!)
(Покажи-покажи им, что у тебя есть!)
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Somebody's gettin' on my nerves
Кто-то действует мне на нервы.
Forget that you're a lady,
Забудь, что ты леди,
And give 'em what they deserve!
И дай им то, чего они заслуживают!
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
Forget that you're a lady,
Забудь, что ты леди,
And give 'em what they deserve!
И дай им то, чего они заслуживают!
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
(Show 'em what ya got!)
(Покажи им, что у тебя есть!)
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.
(Show-show 'em what ya got!)
(Покажи-покажи им, что у тебя есть!)
Give 'em what they deserve
Дайте им то, что они заслужили.





Writer(s): H. Azor, A. Williams, S. Azor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.