Paroles et traduction Salt-N-Pepa - Whatta Man
Yeah-yeah,
ooh-yeah
(ooh,
uh)
Да-да,
О-да
(о-о-о).
Alright
(ooh-yeah)
Хорошо
(о-да).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(gotta
say
it
again
now)
Какой
могучий
хороший
человек
(должен
сказать
это
еще
раз).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(he's
a
mighty-mighty
good
man)
Какой
могучий
хороший
человек
(он
могучий-могучий
хороший
человек).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(yes,
he
is)
Какой
могучий
хороший
человек
(да,
это
так).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
(oh,
uh)
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(yeah)
Какой
могучий
хороший
человек
(да).
I
wanna
take
a
minute
or
two
and
give
much
respect
due
Я
хочу
занять
минуту
или
две
и
отдать
должное
большому
уважению
To
the
man
that's
made
a
difference
in
my
world
За
человека,
который
изменил
мой
мир.
And
although,
most
men
are
hoes,
he
flows
on
the
down
low
И
хотя
большинство
мужчин-мотыги,
он
течет
по
наклонной.
'Cause
I
never
heard
about
him
with
another
girl
Потому
что
я
никогда
не
слышала
о
нем
с
другой
девушкой
.
But
I
don't
sweat
it,
because
it's
just
pathetic
Но
я
не
переживаю
из-за
этого,
потому
что
это
просто
жалко.
To
let
it,
get
me
involved
in
that
"he
said,
she
said"
crowd
Позволить
ей
втянуть
меня
в
эту
толпу
"он
сказал,
она
сказала".
I
know
that
ain't
nobody
perfect,
I
give
props
to
those
who
deserve
it
Я
знаю,
что
никто
не
идеален,
я
отдаю
должное
тем,
кто
этого
заслуживает.
And
believe
me
y'all,
he's
worth
it
И
поверьте
мне,
он
того
стоит.
So,
here's
to
the
future,
'cause
we
got
through
the
past
Итак,
выпьем
за
будущее,
потому
что
мы
прошли
через
прошлое.
I
finally
found
somebody
that
can
make
me
laugh
Я
наконец-то
нашел
кого-то,
кто
может
заставить
меня
смеяться.
Hahaha,
you
so
crazy,
I
think
I
wanna
have
your
baby
(ow!)
Ха-ха-ха,
ты
такая
сумасшедшая,
я
думаю,
что
хочу
иметь
от
тебя
ребенка
(ОУ!).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(alright,
yes,
he
is)
Какой
могучий
хороший
человек
(хорошо,
да,
это
так).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(oh,
he's
a
mighty-mighty
good
man)
Какой
могучий
хороший
человек
(о,
он
могучий-могучий
хороший
человек).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
(ooh-ooh)
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек
(о-о-о)
What
a
mighty
good
man
(you
gotta
say
it
again
now)
Какой
могучий
хороший
человек
(ты
должен
сказать
это
еще
раз).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(hey)
Какой
могучий
хороший
человек
(Эй!)
My
man
is
smooth
like
Barry
and
his
voice
got
bass
Мой
парень
гладкий,
как
Барри,
и
у
него
басовый
голос.
A
body
like
Arnold
with
a
Denzel
face
Тело
как
у
Арнольда
с
лицом
Дензела.
He's
smart
like
a
doctor
with
a
real
good
rep'
Он
умен,
как
доктор
с
хорошей
репутацией.
And
when
he
comes
home,
he's
relaxed
with
Pep'
И
когда
он
приходит
домой,
он
расслабляется
с
бодростью.
He
always
got
a
gift
for
me
every
time
I
see
him
У
него
всегда
есть
подарок
для
меня
каждый
раз,
когда
я
вижу
его.
A
lot
of
snot-nosed
ex-flames
couldn't
be
him
Куча
сопливых
бывших
огоньков
не
могли
быть
им.
He
never
ran
a
corny
line
once
to
me
yet
Он
еще
ни
разу
не
говорил
мне
ничего
банального.
So
I
give
him
stuff
that
he'll
never
forget
Поэтому
я
даю
ему
то,
что
он
никогда
не
забудет.
He
keeps
me
on
Cloud
Nine
just
like
the
Temp's
Он
держит
меня
на
седьмом
небе
точно
так
же
как
и
темп
He's
not
a
fake
wannabe
trying
to
be
a
pimp
Он
не
фальшивый
подражатель,
пытающийся
стать
сутенером.
He
dresses
like
a
Dapper
Don,
but
even
in
jeans
Он
одевается,
как
Щеголеватый
дон,
но
даже
в
джинсах.
He's
a
God-sent
original,
the
man
of
my
dreams
Он-посланный
Богом
оригинал,
мужчина
моей
мечты.
Yes,
my
man
says
he
loves
me,
never
says
he
loves
me
not
Да,
мой
мужчина
говорит,
что
любит
меня,
но
никогда
не
говорит,
что
не
любит.
Not
to
rush
me
good
and
touch
me
in
the
right
spot
Не
торопить
меня,
а
трогать
в
нужном
месте.
See,
other
guys
that
I've
had,
they
tried
to
play
all
that
Mack
shit
Видишь
ли,
другие
парни,
которые
у
меня
были,
пытались
играть
во
все
это
дерьмо
Мака.
But
every
time
they
tried,
I
said,
"That's
not
it"
Но
каждый
раз,
когда
они
пытались,
я
говорил:
"это
не
так".
But
not
this
man,
he's
got
the
right
potion
Но
не
этот
человек,
у
него
правильное
зелье.
Baby,
rub
it
down
and
make
it
smooth
like
lotion
Детка,
потри
его
и
сделай
гладким,
как
лосьон.
Yeah,
the
ritual,
highway
to
Heaven
Да,
ритуал,
дорога
в
рай.
From
7 to
7,
he's
got
me
open
like
7-11
С
7 до
7 он
открывает
меня,
как
7-11.
And
yes,
it's
me
that
he's
always
choosing
И
да,
он
всегда
выбирает
меня.
With
him,
I'm
never
losing,
and
he
knows
that
my
name
is
not
Susan
С
ним
я
никогда
не
проигрываю,
и
он
знает,
что
меня
зовут
не
Сьюзан.
He
always
has
heavy
conversation
for
the
mind
У
него
всегда
есть
тяжелый
разговор
для
ума,
Which
means
a
lot
to
me
'cause
good
men
are
hard
to
find
который
много
значит
для
меня,
потому
что
хороших
людей
Трудно
найти.
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(he's
a
mighty-mighty
good
man)
Какой
могучий
хороший
человек
(он
могучий-могучий
хороший
человек).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(say
it
again
now)
Какой
могучий
хороший
человек
(повтори
это
еще
раз).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Какой
могучий
хороший
человек
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Какой
могучий
хороший
человек
I
said,
what
a
mighty
good
man
(you
know
what
I'm
saying?)
Я
сказал:
"Какой
замечательный
человек!"
(понимаете,
о
чем
я?)
He's
a
mighty-mighty
good
man
Он
очень-очень
хороший
человек.
Y'all
don't
hear
me?
Now
check
him
out
Вы
меня
не
слышите?
- а
теперь
посмотрите
на
него.
My
man
gives
real
loving,
that's
why
I
call
him
killer
Мой
мужчина
дарит
настоящую
любовь,
вот
почему
я
называю
его
убийцей.
He's
not
a
"Wham!
Bam!
Thank
you,
ma'am!"
He's
a
thriller
Он
не
" Бам!
Бам!
спасибо,
мэм!",
он
триллер.
He
takes
his
time
and
does
everything
right
Он
не
торопится
и
все
делает
правильно.
Knocks
me
out
with
one
shot
for
the
rest
of
the
night
Вырубает
меня
одним
выстрелом
на
всю
оставшуюся
ночь
He's
a
real
smooth
brother,
never
in
a
rush
Он
очень
гладкий
брат,
никогда
не
спешит.
And
he
gives
me
goose-pimples
with
every
single
touch
От
его
прикосновения
у
меня
мурашки
по
коже.
Spends
quality
time
with
his
kids
when
he
can
Проводит
время
со
своими
детьми,
когда
может.
Secure
in
his
manhood
'cause
he's
a
real
man
Уверенный
в
своей
мужественности,
потому
что
он
настоящий
мужчина
.
A
lover
and
a
fighter,
and
he'll
knock
another
out
Любовник
и
боец,
и
он
вырубит
другого.
Don't
take
him
for
a
sucker
'cause
that's
not
what
he's
about
Не
принимай
его
за
лоха,
потому
что
он
не
такой.
Every
time
I
need
him,
he
always
got
my
back
Каждый
раз,
когда
он
был
мне
нужен,
он
всегда
прикрывал
меня.
Never
disrespectful
'cause
his
mama
taught
him
that
(I
got
a
good
man)
Никогда
не
проявлял
неуважения,
потому
что
этому
его
научила
мама
(у
меня
есть
хороший
мужчина).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(a
mighty-mighty
good
man,
baby)
Какой
могучий
хороший
человек
(могучий-могучий
хороший
человек,
детка).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(yes,
he
is)
Какой
могучий
хороший
человек
(да,
это
так).
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
(what
a
mighty
good
man)
What
a
mighty
good
man
(what
a
mighty
good
man)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Какой
могучий
хороший
человек
He's
a
mighty-mighty
good
man
Он
очень-очень
хороший
человек.
(Uh)
what
a
mighty-mighty
good
man,
yeah
(Э-э)
какой
могучий-могучий
хороший
человек,
да
(Uh)
do
me
like
that,
sugar,
yeah-hoo!
(Э-э)
сделай
мне
это,
сладкая,
да-ху!
Now
break
it
down,
break
it
down,
one
time
А
теперь
разбей
его,
разбей
его,
один
раз.
What
a
man,
what
a
man
Что
за
мужчина,
что
за
мужчина!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
мужчина,
что
за
мужчина!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
мужчина,
что
за
мужчина!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
мужчина,
что
за
мужчина!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
мужчина,
что
за
мужчина!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man...
Какой
могучий
добрый
человек...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herby E. Azor, Cheryl James, David Bernard Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.