Salt-N-Pepa - Whatta Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salt-N-Pepa - Whatta Man




Yeah-yeah, ooh-yeah (ooh, uh)
Да-да, О-да (о-о-о).
Hey, hey
Эй, эй!
Alright (ooh-yeah)
Хорошо (о-да).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (gotta say it again now)
Какой могучий хороший человек (должен сказать это еще раз).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (he's a mighty-mighty good man)
Какой могучий хороший человек (он могучий-могучий хороший человек).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (yes, he is)
Какой могучий хороший человек (да, это так).
What a man, what a man, what a man (oh, uh)
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (yeah)
Какой могучий хороший человек (да).
I wanna take a minute or two and give much respect due
Я хочу занять минуту или две и отдать должное большому уважению
To the man that's made a difference in my world
За человека, который изменил мой мир.
And although, most men are hoes, he flows on the down low
И хотя большинство мужчин-мотыги, он течет по наклонной.
'Cause I never heard about him with another girl
Потому что я никогда не слышала о нем с другой девушкой .
But I don't sweat it, because it's just pathetic
Но я не переживаю из-за этого, потому что это просто жалко.
To let it, get me involved in that "he said, she said" crowd
Позволить ей втянуть меня в эту толпу "он сказал, она сказала".
I know that ain't nobody perfect, I give props to those who deserve it
Я знаю, что никто не идеален, я отдаю должное тем, кто этого заслуживает.
And believe me y'all, he's worth it
И поверьте мне, он того стоит.
So, here's to the future, 'cause we got through the past
Итак, выпьем за будущее, потому что мы прошли через прошлое.
I finally found somebody that can make me laugh
Я наконец-то нашел кого-то, кто может заставить меня смеяться.
Hahaha, you so crazy, I think I wanna have your baby (ow!)
Ха-ха-ха, ты такая сумасшедшая, я думаю, что хочу иметь от тебя ребенка (ОУ!).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (alright, yes, he is)
Какой могучий хороший человек (хорошо, да, это так).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (oh, he's a mighty-mighty good man)
Какой могучий хороший человек (о, он могучий-могучий хороший человек).
What a man, what a man, what a man (ooh-ooh)
Что за человек, что за человек, что за человек (о-о-о)
What a mighty good man (you gotta say it again now)
Какой могучий хороший человек (ты должен сказать это еще раз).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (hey)
Какой могучий хороший человек (Эй!)
My man is smooth like Barry and his voice got bass
Мой парень гладкий, как Барри, и у него басовый голос.
A body like Arnold with a Denzel face
Тело как у Арнольда с лицом Дензела.
He's smart like a doctor with a real good rep'
Он умен, как доктор с хорошей репутацией.
And when he comes home, he's relaxed with Pep'
И когда он приходит домой, он расслабляется с бодростью.
He always got a gift for me every time I see him
У него всегда есть подарок для меня каждый раз, когда я вижу его.
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Куча сопливых бывших огоньков не могли быть им.
He never ran a corny line once to me yet
Он еще ни разу не говорил мне ничего банального.
So I give him stuff that he'll never forget
Поэтому я даю ему то, что он никогда не забудет.
He keeps me on Cloud Nine just like the Temp's
Он держит меня на седьмом небе точно так же как и темп
He's not a fake wannabe trying to be a pimp
Он не фальшивый подражатель, пытающийся стать сутенером.
He dresses like a Dapper Don, but even in jeans
Он одевается, как Щеголеватый дон, но даже в джинсах.
He's a God-sent original, the man of my dreams
Он-посланный Богом оригинал, мужчина моей мечты.
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Да, мой мужчина говорит, что любит меня, но никогда не говорит, что не любит.
Not to rush me good and touch me in the right spot
Не торопить меня, а трогать в нужном месте.
See, other guys that I've had, they tried to play all that Mack shit
Видишь ли, другие парни, которые у меня были, пытались играть во все это дерьмо Мака.
But every time they tried, I said, "That's not it"
Но каждый раз, когда они пытались, я говорил: "это не так".
But not this man, he's got the right potion
Но не этот человек, у него правильное зелье.
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Детка, потри его и сделай гладким, как лосьон.
Yeah, the ritual, highway to Heaven
Да, ритуал, дорога в рай.
From 7 to 7, he's got me open like 7-11
С 7 до 7 он открывает меня, как 7-11.
And yes, it's me that he's always choosing
И да, он всегда выбирает меня.
With him, I'm never losing, and he knows that my name is not Susan
С ним я никогда не проигрываю, и он знает, что меня зовут не Сьюзан.
He always has heavy conversation for the mind
У него всегда есть тяжелый разговор для ума,
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
который много значит для меня, потому что хороших людей Трудно найти.
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (he's a mighty-mighty good man)
Какой могучий хороший человек (он могучий-могучий хороший человек).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (say it again now)
Какой могучий хороший человек (повтори это еще раз).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man
Какой могучий хороший человек
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man
Какой могучий хороший человек
I said, what a mighty good man (you know what I'm saying?)
Я сказал: "Какой замечательный человек!" (понимаете, о чем я?)
He's a mighty-mighty good man
Он очень-очень хороший человек.
Y'all don't hear me? Now check him out
Вы меня не слышите? - а теперь посмотрите на него.
My man gives real loving, that's why I call him killer
Мой мужчина дарит настоящую любовь, вот почему я называю его убийцей.
He's not a "Wham! Bam! Thank you, ma'am!" He's a thriller
Он не " Бам! Бам! спасибо, мэм!", он триллер.
He takes his time and does everything right
Он не торопится и все делает правильно.
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Вырубает меня одним выстрелом на всю оставшуюся ночь
He's a real smooth brother, never in a rush
Он очень гладкий брат, никогда не спешит.
And he gives me goose-pimples with every single touch
От его прикосновения у меня мурашки по коже.
Spends quality time with his kids when he can
Проводит время со своими детьми, когда может.
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Уверенный в своей мужественности, потому что он настоящий мужчина .
A lover and a fighter, and he'll knock another out
Любовник и боец, и он вырубит другого.
Don't take him for a sucker 'cause that's not what he's about
Не принимай его за лоха, потому что он не такой.
Every time I need him, he always got my back
Каждый раз, когда он был мне нужен, он всегда прикрывал меня.
Never disrespectful 'cause his mama taught him that (I got a good man)
Никогда не проявлял неуважения, потому что этому его научила мама меня есть хороший мужчина).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (a mighty-mighty good man, baby)
Какой могучий хороший человек (могучий-могучий хороший человек, детка).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (yes, he is)
Какой могучий хороший человек (да, это так).
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man (what a mighty good man)
What a mighty good man (what a mighty good man)
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man
Какой могучий хороший человек
He's a mighty-mighty good man
Он очень-очень хороший человек.
(Uh) what a mighty-mighty good man, yeah
(Э-э) какой могучий-могучий хороший человек, да
(Uh) do me like that, sugar, yeah-hoo!
(Э-э) сделай мне это, сладкая, да-ху!
Now break it down, break it down, one time
А теперь разбей его, разбей его, один раз.
What a man, what a man
Что за мужчина, что за мужчина!
What a man, what a man
Что за мужчина, что за мужчина!
What a man, what a man
Что за мужчина, что за мужчина!
What a man, what a man
Что за мужчина, что за мужчина!
What a man, what a man
Что за мужчина, что за мужчина!
What a man, what a man, what a man
Что за человек, что за человек, что за человек!
What a mighty good man...
Какой могучий добрый человек...





Writer(s): Herby E. Azor, Cheryl James, David Bernard Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.