Saltatio Mortis feat. Das Niveau - Wachstum über alles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis feat. Das Niveau - Wachstum über alles




Wachstum über alles
Рост превыше всего
Getrieben von der lust am zuwachs, besoffen von geschwindigkeit sind eitelkeit, wachstum und ego drei todsünden uns′rer zeit.
Движимые жаждой роста, опьяненные скоростью, тщеславие, рост и эго три смертных греха нашего времени, милая.
Grenzenlos ist unser hunger.
Безграничен наш голод.
Warum werden wir nie satt?
Почему мы никогда не насытимся?
Gnadenlos ist unser fortschritt,
Безжалостен наш прогресс,
überreizt ist unser blatt.
Перегружен наш лист.
Grenzenlos ist unser hunger.
Безграничен наш голод.
Warum werden wir nie satt?
Почему мы никогда не насытимся?
Blind vor gier sieht niemand hier,
Слепые от жадности, никто здесь не видит,
Dass jedes wachstum grenzen hat.
Что любой рост имеет пределы.
Wachstum, wachstum über alles,
Рост, рост превыше всего,
über alles in der welt.
Превыше всего в мире.
Danach lasst uns alle streben,
К этому давайте все стремиться,
Bis der letzte groschen fällt.
Пока не упадет последний грош.
Eitelkeit und gier und ego
Тщеславие, жадность и эго
Sind es was die welt erhält.
Вот что поддерживает мир.
Wachstum, wachstum über alles,
Рост, рост превыше всего,
über alles in der welt.
Превыше всего в мире.
Wie pestilenz und ungeziefer
Как чума и паразиты,
Vermehrt sich unser geld vom zins.
Размножаются наши деньги от процентов.
Stillstand heißt tod - alles muss wachsen,
Застой это смерть, все должно расти,
Wie die marge des gewinns.
Как и маржа прибыли.
Gnadenlos wächst alles weiter,
Безжалостно растет все дальше,
Steckt die ganze welt in brand!
Поджигая весь мир!
Lasst uns über leichen gehen,
Давайте идти по трупам,
Aug' um aug′ und hand um hand!
Око за око и зуб за зуб!
Gnadenlos wächst diese plage
Безжалостно растет эта чума
Bis ans ende dieses wegs.
До конца этого пути.
Auch in dir wächst das geschwür,
И в тебе растет эта язва,
Denn wildes wachstum heißt auch krebs.
Ведь дикий рост это и рак.
Wachstum, wachstum über alles,
Рост, рост превыше всего,
über alles in der welt.
Превыше всего в мире.
Danach lasst uns alle streben,
К этому давайте все стремиться,
Bis der letzte groschen fällt.
Пока не упадет последний грош.
Eitelkeit und gier und ego
Тщеславие, жадность и эго
Sind es was die welt erhält.
Вот что поддерживает мир.
Wachstum, wachstum über alles,
Рост, рост превыше всего,
über alles in der welt.
Превыше всего в мире.
Wachstum, wachstum über alles,
Рост, рост превыше всего,
über alles in der welt.
Превыше всего в мире.
Bestechlichkeit und geiz und zinsen
Взяточничество, скупость и проценты
Sind des geldes unterpfand
Залог наших денег
Wachs' im glanze uns'res goldes,
Расти в сиянии нашего золота,
Wachse lieber kontostand!
Расти, желанный остаток на счете!





Writer(s): jan mischon, frank heim, jörg roth, michael kaufmann, gunter kopf, robin biesenbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.