Paroles et traduction Saltatio Mortis - Abrakadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
die
schwarze
Kunst
studiert
Я
изучал
чёрную
магию,
Salomons
Testament
seziert
Завет
Соломона
препарировал,
Ich
las
das
Necronomicon
Читал
я
Некрономикон,
Picatrix
und
Heptaméron
Пикатрикс
и
Гептамерон,
Auch
die
Ars
Notoria
Еще
и
"Ars
Notoria",
Und
so
manches
Grimoire
И
множество
гримуаров,
Das
ich
auf
meinen
Reisen
fand
Что
я
в
своих
странствиях
нашёл,
Wurde
zum
Schwert
in
meiner
Hand
Стали
мечом
в
моей
руке.
Denn
Wille
wird
Wort
Ведь
воля
становится
словом,
Das
Wort
wird
zur
Tat
Слово
становится
делом,
Und
an
Taten
lass′
ich
mich
messen
А
по
делам
меня
и
судят.
Das
Wissen
wir
Kraft
Знание
— это
сила,
Und
die
Kraft
gibt
mir
Macht
А
сила
даёт
мне
власть,
Die
schon
längst
vergessen
Давно
забытую.
Staub
zu
Staub
Прах
к
праху,
Und
es
wird
Nacht
И
наступает
ночь,
Worte
der
Macht
Слова
власти.
Ich
zeichnete
den
Drudenfuß
Я
рисовал
"следы
ведьмы",
Mit
Kreide,
Blut,
Asche
und
Ruß
Мелом,
кровью,
пеплом
и
сажей,
Und
in
so
manches
Heptagramm
И
в
не
одну
гептаграмму
Ich
Teufel
und
auch
Geister
zwang
Я
заключал
демонов
и
духов.
Aber
eins
gelang
mir
nie
Но
одного
я
так
и
не
достиг,
Trotz
Magie
und
Alchemie
Несмотря
на
магию
и
алхимию,
Blieb
Glück
und
Liebe
mir
verwehrt
Счастье
и
любовь
мне
были
недоступны.
Im
Tausch
für
Macht
- war
es
das
wert?
В
обмен
на
власть
— стоило
ли
оно
того?
Staub
zu
Staub
Прах
к
праху,
Und
es
wird
Nacht
И
наступает
ночь,
Worte
der
Macht
Слова
власти.
Das
Wort
wird
zur
Tat
Слово
становится
делом,
Und
an
Taten
lass′
ich
mich
messen
А
по
делам
меня
и
судят.
Das
Wissen
wir
Kraft
Знание
— это
сила,
Und
die
Kraft
gibt
mir
Macht
А
сила
даёт
мне
власть
Über
Mächte
die
schon
längst
vergessen
Над
силами,
давно
забытыми.
Staub
zu
Staub
Прах
к
праху,
Und
es
wird
Nacht
И
наступает
ночь,
Worte
der
Macht
Слова
власти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.