Saltatio Mortis - Abrakadabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Abrakadabra




Abrakadabra
Абракадабра
Ich hab die schwarze Kunst studiert
Я изучал чёрную магию,
Salomons Testament seziert
Завет Соломона препарировал,
Ich las das Necronomicon
Читал я Некрономикон,
Picatrix und Heptaméron
Пикатрикс и Гептамерон,
Auch die Ars Notoria
Еще и "Ars Notoria",
Und so manches Grimoire
И множество гримуаров,
Das ich auf meinen Reisen fand
Что я в своих странствиях нашёл,
Wurde zum Schwert in meiner Hand
Стали мечом в моей руке.
Denn Wille wird Wort
Ведь воля становится словом,
Das Wort wird zur Tat
Слово становится делом,
Und an Taten lass′ ich mich messen
А по делам меня и судят.
Das Wissen wir Kraft
Знание это сила,
Und die Kraft gibt mir Macht
А сила даёт мне власть,
Die schon längst vergessen
Давно забытую.
Abrakadabra
Абракадабра,
Aug' um Aug′
Око за око,
Abrakadabra
Абракадабра,
Staub zu Staub
Прах к праху,
Abrakadabra
Абракадабра,
Und es wird Nacht
И наступает ночь,
Abrakadabra
Абракадабра,
Worte der Macht
Слова власти.
Ich zeichnete den Drudenfuß
Я рисовал "следы ведьмы",
Mit Kreide, Blut, Asche und Ruß
Мелом, кровью, пеплом и сажей,
Und in so manches Heptagramm
И в не одну гептаграмму
Ich Teufel und auch Geister zwang
Я заключал демонов и духов.
Aber eins gelang mir nie
Но одного я так и не достиг,
Trotz Magie und Alchemie
Несмотря на магию и алхимию,
Blieb Glück und Liebe mir verwehrt
Счастье и любовь мне были недоступны.
Im Tausch für Macht - war es das wert?
В обмен на власть стоило ли оно того?
Abrakadabra
Абракадабра,
Aug' um Aug'
Око за око,
Abrakadabra
Абракадабра,
Staub zu Staub
Прах к праху,
Abrakadabra
Абракадабра,
Und es wird Nacht
И наступает ночь,
Abrakadabra
Абракадабра,
Worte der Macht
Слова власти.
Abrakadabra
Абракадабра,
Das Wort wird zur Tat
Слово становится делом,
Und an Taten lass′ ich mich messen
А по делам меня и судят.
Das Wissen wir Kraft
Знание это сила,
Und die Kraft gibt mir Macht
А сила даёт мне власть
Über Mächte die schon längst vergessen
Над силами, давно забытыми.
Abrakadabra
Абракадабра,
Aug′ um Aug'
Око за око,
Abrakadabra
Абракадабра,
Staub zu Staub
Прах к праху,
Abrakadabra
Абракадабра,
Und es wird Nacht
И наступает ночь,
Abrakadabra
Абракадабра,
Worte der Macht
Слова власти.





Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.