Saltatio Mortis - Augen zu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Augen zu




Augen zu
Закрой глаза
Er liegt erfroren, am Ende deiner Straße
Он лежит замёрзший, у конца твоей улицы
Als bei dir der Arbeitstag beginnt
Когда твой рабочий день только начинается
Ein Blick zur Seite und schon ist er verschwunden
Один взгляд в сторону, и он уже исчез
Weil deine Augen fest verschlossen sind
Потому что твои глаза крепко закрыты
'Uns geht's doch gut', das Mantra aller Lügner
нас всё хорошо', мантра всех лжецов
Für Leid und Not sind diese Augen blind
Эти глаза слепы к страданиям и нужде
Niemand schaut hin und alles ist verschwunden
Никто не смотрит, и всё исчезает
Weil uns're Augen fest verschlossen sind
Потому что наши глаза крепко закрыты
Die Augen zu, die Lider fest geschlossen
Глаза закрыты, веки плотно сомкнуты
Weiter so, mit dummdreist festem Schritt
Продолжай так же, с глупо смелым твёрдым шагом
Das Volk marschiert, noch wie in alten Tagen
Народ марширует, как в старые времена
Den Kopf im Sand bekommt es keiner mit
Закопавшись в песок, он ничего не замечает
Die Augen zu
Закрой глаза
Gezeugt mit Lust, geboren ohne Freude
Зачат с вожделением, рождён без радости
Die Klappe frisst dein ungewolltes Kind
Инфантицид поглощает твоих нежеланных детей
Willst es nicht sehen, doch ist es nur verschwunden
Ты не хочешь видеть этого, но это просто исчезло
Weil deine Augen fest verschlossen sind
Потому что твои глаза крепко закрыты
Verstrahltes Meer, ein Säugling ohne Hände
Загрязнённое море, младенец без рук
Der Tod kommt leise mit dem Abendwind
Смерть приходит тихо с вечерним ветром
Niemand schaut hin und alles ist verschwunden
Никто не смотрит, и всё исчезает
Weil uns're Augen fest verschlossen sind
Потому что наши глаза крепко закрыты
Die Augen zu, die Lider fest geschlossen
Глаза закрыты, веки плотно сомкнуты
Weiter so, mit dummdreist festem Schritt
Продолжай так же, с глупо смелым твёрдым шагом
Das Volk marschiert, noch wie in alten Tagen
Народ марширует, как в старые времена
Den Kopf im Sand bekommt es keiner mit
Закопавшись в песок, он ничего не замечает
Die Augen zu
Закрой глаза
Die Augen zu
Закрой глаза
'Sieg Heil' - hört man noch immer rufen
'Sieg Heil' - всё ещё слышно как кричат
Des Führers Bild hängt in so manchem Spind
Портрет вождя висит во многих шкафчиках
Wir schauen weg, und schon ist es verschwunden
Мы отводим взгляд, и это уже исчезло
Weil uns're Augen fest verschlossen sind
Потому что наши глаза крепко закрыты
Die Straße frei, den blinden Bataillonen
Дорога свободна для слепых батальонов
Auf das der Staat auch diese Schlacht gewinnt
Пусть государство одержит и эту битву
Jeder schaut weg, die Hoffnung ist geschwunden
Все отводят взгляд, надежда рухнула
Weil alle Augen fest verschlossen sind
Потому что все глаза крепко закрыты
Die Augen zu, die Lider fest geschlossen
Глаза закрыты, веки плотно сомкнуты
Weiter so, mit dummdreist festem Schritt
Продолжай так же, с глупо смелым твёрдым шагом
Das Volk marschiert, noch wie in alten Tagen
Народ марширует, как в старые времена
Den Kopf im Sand bekommt es keiner mit
Закопавшись в песок, он ничего не замечает
Die Augen zu
Закрой глаза
Die Augen zu
Закрой глаза
Und das Volk marschiert, noch wie in alten Tagen
И народ марширует, как в старые времена
Den Kopf im Sand bekommt es keiner mit
Закопавшись в песок, он ничего не замечает
Die Augen zu
Закрой глаза





Writer(s): Jan Mischon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.