Saltatio Mortis - Bring mich zurück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Bring mich zurück




Bring mich zurück
Bring Me Back
Verdammt, was war das für ein Abend?
Damn, what kind of evening was that?
Verdammt, was war das für ′ne Nacht?
Damn, what kind of night was that?
Das wir zwei zusammen so eskalieren
That we two would escalate so much together
Das hätte ich niemals gedacht
I would have never thought that
Verdammt, was war das für ein Abend?
Damn, what kind of evening was that?
Zuerst hab ich's nicht kapiert
At first I didn't get it
Doch dann hast du mir deinen Namen
But then you tattooed your name
In meine Seele, in meine Seele tättowiert
Into my soul, into my soul
Bring mich zurück
Bring me back
Zu dieser Nacht, zu diesem Abend
To this night, to this evening
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Bring me back, back, back, back to you
Bring mir nur diesen Augenblick
Just bring me this one moment
Für eine Ewigkeit zurück
For an eternity back
Zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Back, back, back, back to you
Verdammt, was war das für ein Abend?
Damn, what kind of evening was that?
Auf dem Tisch steht noch dein Bier
On the table is still your beer
Alles hier schreit deinen Namen
Everything here screams your name
Auch meine Playlist singt von dir
Even my playlist sings of you
Verdammt, was war das für ein Abend?
Damn, what kind of evening was that?
Mein Herz ist gründlich demoliert
My heart is thoroughly demolished
Dann hast du mir mit einem Lächeln
Then you exorcised
Den freien Willen, meinen Willen exorziert
My free will, my will
Bring mich zurück
Bring me back
Zu dieser Nacht, zu diesem Abend
To this night, to this evening
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Bring me back, back, back, back to you
Bring mir nur diesen Augenblick
Just bring me this one moment
Für eine Ewigkeit zurück
For an eternity back
Zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Back, back, back, back to you
Verdammt, was war das für ein Abend?
Damn, what kind of evening was that?
Lange Nacht, kurzer Prozess
Long night, short trial
Du hast mich vor dein Gericht gestellt
You brought me to your court
Und dein Urteil war ich selbst
And your judgment was myself
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Bring me back, back, back, back to you
Bring mich zurück
Bring me back
Zu dieser Nacht, zu diesem Abend
To this night, to this evening
Bring mich zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Bring me back, back, back, back to you
Bring mir nur diesen Augenblick
Just bring me this one moment
Für eine Ewigkeit zurück
For an eternity back
Zurück, zurück, zurück, zurück zu dir
Back, back, back, back to you





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.