Saltatio Mortis - Brunhild (Krawall Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Brunhild (Krawall Live)




Brunhild (Krawall Live)
Brunhild (Krawall Live)
Auf einer Insel aus Feuer und Eis
On an island of fire and ice
Gelegen im nördlichen Meer
Situated in the northern sea
Liegt die Frau Brunhild in ewigem Schlafe
Lies the Lady Brunhild in eternal slumber
Gewappnet mit Brünne und Speer
Armed with coat of mail and spear
Ein Dämon des Todes, Walküre Odins
A demon of death, valkyrie of Wotan
Sie war auf dem Schlachtfeld daheim
She felt at home on the battlefield
Nun umschließt sie ein Ring aus göttlichem Feuer
Now she is surrounded by a ring of divine fire
Gefangen auf Burg Isenstein
Imprisoned in Isenstein Castle
Doch nichts ruht auf ewig, so steht eines Tages
But nothing rests forever, thus one day
Siegfried vor Burg Isenstein
Siegfried stands before Isenstein Castle
Er reitet durch′s Feuer, zerschlägt Odins Fesseln
He rides through the fire, breaks Wotan's chains
Ist neun Nächte mit ihr allein
Is alone with her for nine nights
Entflammte in Liebe, nahm ihr die Unschuld
Inflamed in love, took away her innocence
Unsterblichkeit war der Preis
Immortality was the price
Sie schworen sich Liebe und ewige Treue
They vowed love and eternal loyalty
Bezeugt durch Feuer und Eis
Witnessed by fire and ice
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Clear as the ice, pure as the fire
Und wie der Morgen so rot
And as red as the morning
So sei unser Bund
May our bond be like this
Wir reiten gemeinsam
We ride together
Durch's Leben und in den Tod
Through life and into death
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Clear as the ice, pure as the fire
Und wie der Morgen so rot
And as red as the morning
So sei unser Bund
May our bond be like this
Wir reiten gemeinsam
We ride together
Durch′s Leben und in den Tod
Through life and into death
Getäuscht durch Intrigen auf seinen Reisen
Deceived by tricks on his travels
Nimmt Siegfried Krimhild zur Frau
Siegfried marries Kriemhild
So brach er den Eid, verwirkte sein Leben
Thus he broke the oath, forfeited his life
Und liegt nun als Leiche zur Schau
And now lies on display as a corpse
Zur Feuerbestattung erscheint die Frau Brunhild
Lady Brunhild appears at the cremation
Getaucht in flammendes Rot
Baptized in flaming red
Begrüßt den Geliebten, springt zu ihm in's Feuer
Greets her beloved, jumps into the fire with him
Und reitet mit ihm in den Tod
And rides with him into death
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Clear as the ice, pure as the fire
Und wie der Morgen so rot
And as red as the morning
So sei unser Bund
May our bond be like this
Wir reiten gemeinsam
We ride together
Durch's Leben und in den Tod
Through life and into death
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Clear as the ice, pure as the fire
Und wie der Morgen so rot
And as red as the morning
So sei unser Bund
May our bond be like this
Wir reiten gemeinsam
We ride together
Durch′s Leben und in den Tod
Through life and into death
So klar wie das Eis
As clear as the ice
So rein wie das Feuer
As pure as the fire
Wir reiten gemeinsam
We ride together
Bis in den Tod
Until death
So klar wie das Eis
As clear as the ice
So rein wie das Feuer
As pure as the fire
Wir reiten gemeinsam
We ride together
Bis in den Tod
Until death





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.