Paroles et traduction Saltatio Mortis - Früher War Alles Besser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Früher War Alles Besser
Everything was Better Before
Früher
war
alles
besser
Everything
was
better
before
Da
war
ein
Buch
noch
aus
Papier
Back
then,
books
were
still
made
of
paper
Da
waren
alle
Nächte
länger
Back
then,
all
nights
were
longer
Und
noch
Alkohol
im
Bier
And
there
was
still
alcohol
in
beer
Früher
fand
jeder
Arbeit
Back
then,
everyone
could
find
work
Da
hatten
wir
noch
echtes
Geld
Back
then,
we
still
had
real
money
Da
waren
Banken
noch
nicht
pleite
Back
then,
banks
weren't
bankrupt
yet
Es
gehörte
uns
die
Welt
The
world
was
ours
Lasst
das
Gestern
endlich
ruh′n
Let's
finally
let
go
of
yesterday
Trinkt
auf
eine
bess're
Zeit
Drink
to
a
better
time
Hoch
die
Tassen,
lasst
uns
feiern
Raise
your
cups,
let's
celebrate
Früher
ist
seit
heute
tot
Before
is
dead
since
today
Nichts
war
damals
wirklich
besser
Nothing
was
really
better
then
Wer
das
glaubt,
ist
ein
Idiot
He
who
believes
that
is
a
fool
Früher
war
alles
besser
Everything
was
better
before
Da
waren
alle
Frauen
schön
Back
then,
all
women
were
beautiful
Da
waren
Männer
ganze
Kerle
Back
then,
men
were
real
men
Und
ein
Porno
noch
obszön
And
a
porno
was
still
obscene
Früher
war′n
Tage
länger
Back
then,
days
were
longer
Da
war
ein
Sommer
immer
heiß
Back
then,
a
summer
was
always
hot
Da
waren
alle
Röcke
kürzer
Back
then,
all
skirts
were
shorter
Und
im
Drink
schmolz
nie
das
Eis
And
the
ice
never
melted
in
drinks
Lasst
das
Gestern
endlich
ruh'n
Let's
finally
let
go
of
yesterday
Trinkt
auf
eine
bess're
Zeit
Drink
to
a
better
time
Hoch
die
Tassen,
lasst
uns
feiern
Raise
your
cups,
let's
celebrate
Früher
ist
seit
heute
tot
Before
is
dead
since
today
Nichts
war
damals
wirklich
besser
Nothing
was
really
better
then
Wer
das
glaubt
He
who
believes
that
Früher
war
alles
besser
Everything
was
better
before
Da
war
ein
Rockkonzert
noch
laut
Back
then,
a
rock
concert
was
still
loud
Da
wurden
Lieder
noch
erworben
Back
then,
songs
were
still
bought
Und
Musik
noch
nicht
geklaut
And
music
was
still
not
stolen
Früher
war′n
alle
netter
Back
then,
everyone
was
nicer
Da
gab′s
vom
Chef
auch
mal
ein
Lob
Back
then,
you'd
sometimes
get
praise
from
the
boss
Da
war
der
Papst
auch
noch
katholisch
Back
then,
even
the
Pope
was
still
Catholic
Und
im
Himmel
gab
es
Dope
And
there
was
dope
in
heaven
Lasst
das
Gestern
endlich
ruh'n
Let's
finally
let
go
of
yesterday
Trinkt
auf
eine
bess′re
Zeit
Drink
to
a
better
time
Hoch
die
Tassen,
lasst
uns
feiern
Raise
your
cups,
let's
celebrate
Früher
ist
seit
heute
tot
Before
is
dead
since
today
Nichts
war
damals
wirklich
besser
Nothing
was
really
better
then
Wer
das
glaubt,
ist
ein
Idiot
He
who
believes
that
is
a
fool
Und
die
Moral
in
diesem
Lied
And
the
moral
of
this
song
Erkennt
ein
jedes
Kind:
Every
child
recognizes
it:
Wie
gut,
dass
alle,
alle
von
früher
It's
a
good
thing
that
all
of
the
people
from
before
Heute
schon
von
gestern
sind
Are
already
from
yesterday
Wie
gut,
dass
alle,
alle
von
früher
It's
a
good
thing
that
all
of
the
people
from
before
Heute
schon
von
gestern
sind
Are
already
from
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Mischon, Gunter Kopf, Joerg Alea Roth, Timo Gleichmann, Frank Heim, Till Grohe, Robin Biesenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.