Saltatio Mortis - Galgenballade (Krawall Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Galgenballade (Krawall Live)




Galgenballade (Krawall Live)
Galgenballade (Krawall Live)
Ach Brüder lasst und hier am Strick nur schweben
Oh, my dear, let us hang here on this rope
Wir haben von dem Hundeleben den Hals schon lange voll gehabt
We've long been tired of this dog's life
Wir haben nie im weißen Bett gelegen
We've never known the comfort of a white bed
Uns wärmte nur ein schwarzer Regen
Only black rain has warmed us
Vom Wind zerfressen
Devoured by the wind
Und vom Wurm zerschabt
And gnawed by worms
Aus uns′ren abgewürgten Hälsen pfeiffen
From our strangled necks, our dreams still whistle
Die Träume noch, die nicht begreiffen
They cannot understand
Dass auch die Welt ein Ende hat.
That the world has an end.
Es grünen Disteln in den Eingeweiden
Thistles sprout in our entrails
Die mögen wohl den wohn gut leiden,
They must like the place quite a bit,
Weil er so weiß ist und so glatt.
For it is so white and smooth.
Wenn im Wald die Eule dreimal schreit
When the owl hoots thrice in the forest
Ist auch der Teufel nichtmehr weit
The devil is not far away
Wenn im Wald die Eule dreimal schreit
When the owl hoots thrice in the forest
Ist auch der Teufel nichtmehr weit
The devil is not far away
Weshalb soll uns der schwarze Teufel holen?
Why should the black devil take us?
Haben die Armen nie bestohlen
We have never stolen from the poor
Selbst dem König macht dies keinen Spaß
Even the king finds no pleasure in this
Der liebt nur Schnaps und seine großen Reden
He cares only for drink and his pompous speeches
Lässt in den Kirchen für sich beten
Lets them pray for him in the churches
Und legt sich zu Gottes Lamm ins Gras
And lies down in the grass with the Lamb of God
Wenn im Wald die Eule dreimal schreit
When the owl hoots thrice in the forest
Ist auch der Teufel nichtmehr weit
The devil is not far away
Wenn im Wald die Eule dreimal schreit
When the owl hoots thrice in the forest
Ist auch der Teufel nichtmehr weit
The devil is not far away
Da wir nun heut in unserem Fette braten
As we now fry in our own fat
Bedenket eure Missetaten,
Think about your misdeeds,
Die werdet ihr so leicht nicht los
You will not be rid of them so easily
Es fällt schon bald ein Schnee auf eure Haare
Soon, snow will fall upon your hair
Dann liegt auch ihr auf einer Bahre
Then you too will lie on a bier
Klein und häßlich wie in Mutters Schoß
As small and ugly as in your mother's lap
Wenn im Wald die Eule dreimal schreit
When the owl hoots thrice in the forest
Ist auch der Teufel nichtmehr weit
The devil is not far away
Wenn im Wald die Eule dreimal schreit
When the owl hoots thrice in the forest
Ist auch der Teufel nichtmehr weit
The devil is not far away
Und als um Mitternacht der Teufel kam geritten
And when at midnight the devil came riding
Geradewegs aus seinem Höllenreich
Straight from his infernal realm
Hat man ganz schnell
They quickly
Die Schelme abgeschnitten
Cut off the rascals
Und warf sie zu den Fischen
And threw them to the fishes
In den Teich
In the pond





Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.