Paroles et traduction Saltatio Mortis - Galgenballade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galgenballade
Баллада Висельников
Ach
Brüder
lasst
und
hier
am
Strick
nur
schweben
Ах,
братцы,
давайте
повиснеем
здесь
на
веревке,
Wir
haben
von
dem
Hundeleben
den
Hals
schon
lange
voll
gehabt
Нам
эта
собачья
жизнь
давно
уже
осточертела.
Wir
haben
nie
im
weißen
Bett
gelegen
Мы
никогда
не
лежали
в
белой
постели,
Uns
wärmte
nur
ein
schwarzer
Regen
Нас
согревал
лишь
черный
дождь,
Vom
Wind
zerfressen
Пронизанный
ветром
Und
vom
Wurm
zerschabt
И
изъеденный
червями.
Aus
uns′ren
abgewürgten
Hälsen
pfeiffen
Из
наших
перерезанных
глоток
свистят
Die
Träume
noch,
die
nicht
begreiffen
Еще
мечты,
которые
не
понимают,
Dass
auch
die
Welt
ein
Ende
hat.
Что
и
у
мира
есть
конец.
Es
grünen
Disteln
in
den
Eingeweiden
В
кишках
растут
чертополохи,
Die
mögen
wohl
den
wohn
gut
leiden,
Которым,
должно
быть,
нравится
жилец,
Weil
er
so
weiß
ist
und
so
glatt.
Потому
что
он
такой
белый
и
гладкий.
Wenn
im
Wald
die
Eule
dreimal
schreit
Когда
в
лесу
сова
трижды
кричит,
Ist
auch
der
Teufel
nichtmehr
weit
И
дьявол
уже
недалеко.
Wenn
im
Wald
die
Eule
dreimal
schreit
Когда
в
лесу
сова
трижды
кричит,
Ist
auch
der
Teufel
nichtmehr
weit
И
дьявол
уже
недалеко.
Weshalb
soll
uns
der
schwarze
Teufel
holen?
Зачем
нас
забирать
черному
дьяволу?
Haben
die
Armen
nie
bestohlen
Мы
никогда
не
обворовывали
бедных,
Selbst
dem
König
macht
dies
keinen
Spaß
Даже
королю
это
не
нравится.
Der
liebt
nur
Schnaps
und
seine
großen
Reden
Он
любит
только
выпить
да
речи
толкать,
Lässt
in
den
Kirchen
für
sich
beten
В
церквях
за
него
молиться
велят,
Und
legt
sich
zu
Gottes
Lamm
ins
Gras
И
ложится
к
Божьему
агнцу
в
траву.
Wenn
im
Wald
die
Eule
dreimal
schreit
Когда
в
лесу
сова
трижды
кричит,
Ist
auch
der
Teufel
nichtmehr
weit
И
дьявол
уже
недалеко.
Wenn
im
Wald
die
Eule
dreimal
schreit
Когда
в
лесу
сова
трижды
кричит,
Ist
auch
der
Teufel
nichtmehr
weit
И
дьявол
уже
недалеко.
Da
wir
nun
heut
in
unserem
Fette
braten
Раз
уж
мы
сегодня
жаримся
в
собственном
жиру,
Bedenket
eure
Missetaten,
Вспомните
свои
злодеяния,
Die
werdet
ihr
so
leicht
nicht
los
От
которых
вам
так
просто
не
избавиться.
Es
fällt
schon
bald
ein
Schnee
auf
eure
Haare
Скоро
на
ваши
волосы
упадет
снег,
Dann
liegt
auch
ihr
auf
einer
Bahre
Тогда
и
вы
будете
лежать
на
носилках,
Klein
und
häßlich
wie
in
Mutters
Schoß
Маленькие
и
уродливые,
как
в
утробе
матери.
Wenn
im
Wald
die
Eule
dreimal
schreit
Когда
в
лесу
сова
трижды
кричит,
Ist
auch
der
Teufel
nichtmehr
weit
И
дьявол
уже
недалеко.
Wenn
im
Wald
die
Eule
dreimal
schreit
Когда
в
лесу
сова
трижды
кричит,
Ist
auch
der
Teufel
nichtmehr
weit
И
дьявол
уже
недалеко.
Und
als
um
Mitternacht
der
Teufel
kam
geritten
И
когда
в
полночь
дьявол
прискакал
верхом,
Geradewegs
aus
seinem
Höllenreich
Прямиком
из
своего
адского
царства,
Hat
man
ganz
schnell
Быстро
Die
Schelme
abgeschnitten
Отрезали
негодяям
головы
Und
warf
sie
zu
den
Fischen
И
бросили
их
к
рыбам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.