Saltatio Mortis - Geboren um frei zu sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Geboren um frei zu sein




Geboren um frei zu sein
Рожден, чтобы быть свободным
Ich sitz am Straßenrand
Я сижу на обочине дороги,
Bin nicht in Eile
Не спешу никуда,
Menschen hasten schnell an mir vorbei
Люди спешат мимо меня,
Und ich frage mich,
И я спрашиваю себя,
Was ich mich oftmals frage
Что я часто спрашиваю себя,
Warum sind wir gefangen und nicht frei?
Почему мы в плену, а не свободны?
Von fremden Gedanken und fremden Worten
В плену чужих мыслей и чужих слов,
Gefangen von fremder Fantasie
В плену чужой фантазии.
Warum sind wir nicht frei
Почему мы не свободны
Für eigene Träume, für eigene Regeln und neue Utopie
Для собственных мечтаний, для собственных правил и новой утопии?
Zieh mit den Wolken
Лети со мной вместе с облаками,
Zieh mit dem Wind
Лети со мной вместе с ветром,
Lass uns Luftschlösser bauen
Давай строить воздушные замки.
Zieh mit den Wolken
Лети со мной вместе с облаками,
Zieh mit dem Wind
Лети со мной вместе с ветром,
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены, чтобы быть свободными,
Gegen jeden Sturm zu schrei′n
Кричать против любого шторма.
Wir holen uns das Paradies zurück
Мы вернем себе рай,
Freiheit und Glück
Свободу и счастье.
Ich träum von einer Welt
Я мечтаю о мире
Der gleichen Chancen
Равных возможностей,
Von Freiheit und Leben ohne Zwang
О свободе и жизни без принуждения,
In der Gerechtigkeit
Где справедливость
Mehr als nur ein Wort ist
Больше, чем просто слово,
Und die Hautfarbe nicht von Belang
И цвет кожи не имеет значения.
Ich glaube an die Kraft
Я верю в силу
Uns'rer eigenen Träume
Наших собственных мечтаний,
An Luftschlösser, an die Utopie
В воздушные замки, в утопию.
Vielleicht wird diese Welt sich nochmal ändern
Может быть, этот мир еще изменится,
Vielleicht schon morgen, vielleicht auch nie
Может быть, уже завтра, а может быть, и никогда.
Zieh mit den Wolken
Лети со мной вместе с облаками,
Zieh mit dem Wind
Лети со мной вместе с ветром,
Lass uns Luftschlösser bauen
Давай строить воздушные замки.
Zieh mit den Wolken
Лети со мной вместе с облаками,
Zieh mit dem Wind
Лети со мной вместе с ветром,
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены, чтобы быть свободными,
Gegen jeden Sturm zu schrei′n
Кричать против любого шторма.
Wir holen uns das Paradies zurück
Мы вернем себе рай,
Freiheit und Glück
Свободу и счастье.
Träum nicht mehr allein
Не мечтай больше одна,
In den Tag hinein
Просто так, в пустоту.
Lass uns mit Träumen tanzen
Давай танцевать с мечтами,
Mit Stürmen fliegen
Летать со штормами.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены, чтобы быть свободными,
Gegen jeden Sturm zu schrei'n
Кричать против любого шторма.
Wir holen uns das Paradies zurück
Мы вернем себе рай,
Freiheit und Glück
Свободу и счастье.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены, чтобы быть свободными,
Reißen alle Mauern ein
Разрушить все стены.
Wir holen uns das Paradies zurück
Мы вернем себе рай,
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены, чтобы быть свободными.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены, чтобы быть свободными.





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.