Saltatio Mortis - IX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - IX




IX
IX
Gott und Teufel das sind zwei
God and the devil, they are two,
Der guten Dinge gibt es drei
There are three good things to do,
Jahreszeiten kennt man vier
You know four seasons,
Die Fünf lass sein - das rat′ ich dir!
Leave the five alone - that's my advice!
Dreimal die Sechs zeigt an das Tier
Six times three indicates the beast,
Sieben ist die Drei plus vier
Seven is three plus four,
Acht steht für Unendlichkeit
Eight stands for infinity,
Doch die Neun
But the nine,
Ist mir geweiht!
It is dedicated to me!
Neunmal verflucht ist meine Kunst
My art is cursed nine times,
Neunmal verließ mich Gottes Gunst
Nine times God's favor left me,
Neunmal hab ich den Tod gebracht
Nine times I brought death,
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power
Neunmal verflucht ist meine Kunst
My art is cursed nine times,
Neunmal verließ mich Gottes Gunst
Nine times God's favor left me,
Neunmal hab ich den Tod gebracht
Nine times I brought death,
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power
Drei mal drei ist Zauberei
Three times three is magic,
Die Zahl der Wolllust, drei mal zwei
The number of lust, three times two,
Die Männlichkeit ist zwei plus eins
Masculinity is two plus one,
So steht's im schwarzen Einmaleins
That's what the black multiplication table says
In Gottes Namen schreib die Vier
Write the four in God's name
Lüg dreimal, dann glaubt man dir
Lie three times, then you'll be believed,
Elf zeigt an Maßlosigkeit
Eleven indicates excessiveness,
Doch die Neun
But the nine,
Ist mir geweiht
It is dedicated to me
Neunmal verflucht ist meine Kunst
My art is cursed nine times,
Neunmal verließ mich Gottes Gunst
Nine times God's favor left me,
Neunmal hab ich den Tod gebracht
Nine times I brought death,
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power
Neunmal verflucht ist meine Kunst
My art is cursed nine times,
Neunmal verließ mich Gottes Gunst
Nine times God's favor left me,
Neunmal hab ich den Tod gebracht
Nine times I brought death,
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power
Fünf Sinne für die Quintessenz
Five senses for the quintessence,
Eins bleibt eins in der Potenz
One remains one in the power
Winde gibt es zwei Quadrat
There are two squared winds,
Ein Kuss reicht aus für den Verrat
One kiss is enough for betrayal
(Neunmal verflucht ist meine Kunst)
(My art is cursed nine times)
(Neunmal verließ mich Gottes Gunst)
(Nine times God's favor left me)
(Neunmal hab ich den Tod gebracht)
(Nine times I brought death)
(Das war der Preis für meine Macht)
(That was the price for my power)
Neunmal verflucht ist meine Kunst
My art is cursed nine times,
Neunmal verließ mich Gottes Gunst
Nine times God's favor left me,
Neunmal hab ich den Tod gebracht
Nine times I brought death,
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power
Neunmal verflucht ist meine Kunst
My art is cursed nine times,
Neunmal verließ mich Gottes Gunst
Nine times God's favor left me,
Neunmal hab ich den Tod gebracht
Nine times I brought death,
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power
Neun Mal
Nine times
Neun Mal!
Nine times!
Wurde ich verflucht
I was cursed
Neun Mal
Nine times
Neun Mal!
Nine times!
Neun mal hab ich dich versucht
Nine times I tried you
Neun Mal
Nine times
Neun Mal!
Nine times!
Hab ich den Tod gebracht
I brought death
Neun Mal
Nine times
Neun Mal!
Nine times!
Das war der Preis für meine Macht
That was the price for my power





Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.