Saltatio Mortis - Lebensweg (exclusive Single Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Lebensweg (exclusive Single Track)




Lebensweg (exclusive Single Track)
The Path of Life (Exclusive Single Track)
Mein Weg verlief nicht immer nur gerade
My path has not always been straight
Es ging Berg auf und manchmal auch Berg ab
It has gone uphill and sometimes downhill
Mein Herz schlug nie für ausgetret′ne Pfade
My heart never beat for the beaten track
War es zu leicht bog ich einfach ab
If it was too easy, I simply turned away
Wohin ich ging, das wusste ich nicht immer
Where I went, I did not always know
Viel zu selten interessierte mich das "Wie"
Far too rarely I have been interested in the "how"
Ich bin bestimmt schon oft falsch abgebogen
I have certainly often taken the wrong turn
Doch verbogen habe ich mich nie
But I have never strayed
Ich bin ein Sturm
I am a storm
Hab Angst vor einer Flaute
Afraid of a lull
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
A black sky without a star
Ich bin ein Narr
I am a fool
Und treib brutale Späße
And make cruel jokes
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich gern
I am often amazed, but nobody cares
Mein Geist war frei, Ich kannte keinen Anstand
My mind was free, I knew no decency
Auch hilet ich nichts von Normen und Moral
I also held nothing of norms and morals
Ich war bekannt und doch kannte mich niemand
I was known, and yet nobody knew me
Wer mich mochte war mir meist egal
If someone liked me, it usually didn't matter to me
Ich trug manch Last von mir und auch von ander'n
I bore many a burden, from myself and others
Nahm nichts zu leicht doch ging ich nicht in die Knie
I took nothing lightly, but I did not kneel down
Blieb mir nicht treu Doch hab mich nie betrogen,
I stayed true to myself, betrayed myself
Und belogen habe ich mich nie
And I never lied to myself
Ich bin ein Sturm
I am a storm
Hab Angst vor einer Flaute
Afraid of a lull
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
A black sky without a star
Ich bin ein Narr
I am a fool
Und treib brutale Späße
And make cruel jokes
Ich bin ein Sturm
I am a storm
Hab Angst vor einer Flaute
Afraid of a lull
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
A black sky without a star
Ich bin ein Narr
I am a fool
Und treib brutale Späße
And make cruel jokes
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich gern
I am often amazed, but nobody cares
Was von mir bleibt, dass wüsste ich zu gerne
What will remain of me, I would like to know
Wer denkt an mich wenn ich mal nicht mehr bin
Who will think of me when I am gone
Wer singt dann noch im Herzen meine Lieder
Who will then still sing my songs in their hearts
Macht mein Leben irgendeinen Sinn
Does my life make any sense
Ich bin ein Sturm
I am a storm
Hab Angst vor einer Flaute
Afraid of a lull
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
A black sky without a star
Ich bin ein Narr
I am a fool
Und treib brutale Späße
And make cruel jokes
Ich bin ein Sturm
I am a storm
Hab Angst vor einer Flaute
Afraid of a lull
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
A black sky without a star
Ich bin ein Narr
I am a fool
Und treib brutale Späße
And make cruel jokes
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich...
I am often amazed, but nobody sees me...
Ich bin ein Strum
I am a storm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.