Saltatio Mortis - Lebensweg (exclusive Single Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Lebensweg (exclusive Single Track)




Lebensweg (exclusive Single Track)
Жизненный путь (эксклюзивный сингл)
Mein Weg verlief nicht immer nur gerade
Мой путь не всегда был прямым,
Es ging Berg auf und manchmal auch Berg ab
Он шёл в гору, а иногда и под гору.
Mein Herz schlug nie für ausgetret′ne Pfade
Моё сердце никогда не билось ради проторенных троп,
War es zu leicht bog ich einfach ab
Если было слишком легко, я просто сворачивал.
Wohin ich ging, das wusste ich nicht immer
Куда я шёл, я не всегда знал,
Viel zu selten interessierte mich das "Wie"
Слишком редко меня интересовало «как».
Ich bin bestimmt schon oft falsch abgebogen
Я наверняка часто сворачивал не туда,
Doch verbogen habe ich mich nie
Но никогда не ломался.
Ich bin ein Sturm
Я буря,
Hab Angst vor einer Flaute
Боюсь штиля,
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Чёрного неба без единой звезды.
Ich bin ein Narr
Я дурак
Und treib brutale Späße
И выкидываю жестокие шутки,
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich gern
Меня часто видят, но никто не рад меня видеть.
Mein Geist war frei, Ich kannte keinen Anstand
Мой дух был свободен, я не знал приличий,
Auch hilet ich nichts von Normen und Moral
Я также не ценил нормы и мораль.
Ich war bekannt und doch kannte mich niemand
Я был известен, и всё же никто меня не знал,
Wer mich mochte war mir meist egal
Мне было всё равно, кто меня любил.
Ich trug manch Last von mir und auch von ander'n
Я нёс много бремени, своего и чужого,
Nahm nichts zu leicht doch ging ich nicht in die Knie
Ничего не воспринимал легкомысленно, но и не падал на колени.
Blieb mir nicht treu Doch hab mich nie betrogen,
Не всегда был себе верен, но никогда себя не предавал,
Und belogen habe ich mich nie
И никогда себя не обманывал.
Ich bin ein Sturm
Я буря,
Hab Angst vor einer Flaute
Боюсь штиля,
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Чёрного неба без единой звезды.
Ich bin ein Narr
Я дурак
Und treib brutale Späße
И выкидываю жестокие шутки.
Ich bin ein Sturm
Я буря,
Hab Angst vor einer Flaute
Боюсь штиля,
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Чёрного неба без единой звезды.
Ich bin ein Narr
Я дурак
Und treib brutale Späße
И выкидываю жестокие шутки,
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich gern
Меня часто видят, но никто не рад меня видеть.
Was von mir bleibt, dass wüsste ich zu gerne
Что останется после меня, хотел бы я знать,
Wer denkt an mich wenn ich mal nicht mehr bin
Кто вспомнит обо мне, когда меня не станет.
Wer singt dann noch im Herzen meine Lieder
Кто тогда будет петь в сердце мои песни,
Macht mein Leben irgendeinen Sinn
Есть ли в моей жизни хоть какой-то смысл?
Ich bin ein Sturm
Я буря,
Hab Angst vor einer Flaute
Боюсь штиля,
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Чёрного неба без единой звезды.
Ich bin ein Narr
Я дурак
Und treib brutale Späße
И выкидываю жестокие шутки.
Ich bin ein Sturm
Я буря,
Hab Angst vor einer Flaute
Боюсь штиля,
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Чёрного неба без единой звезды.
Ich bin ein Narr
Я дурак
Und treib brutale Späße
И выкидываю жестокие шутки,
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich...
Меня часто видят, но никто не видит меня...
Ich bin ein Strum
Я буря






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.