Paroles et traduction Saltatio Mortis - Lebensweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lebensweg
The Path of Life
Mein
Weg
verlief
nicht
immer
nur
gerade
My
path
did
not
always
run
straight
Es
ging
Berg
auf
und
manchmal
auch
Berg
ab
It
went
uphill
and
sometimes
downhill
Mein
Herz
schlug
nie
für
ausgetret′ne
Pfade
My
heart
never
beat
for
well-trodden
paths
War
es
zu
leicht
bog
ich
einfach
ab
When
it
was
too
easy,
I
simply
turned
away
Wohin
ich
ging,
das
wusste
ich
nicht
immer
Where
I
went,
I
did
not
always
know
Viel
zu
selten
interessierte
mich
das
"Wie"
Far
too
seldom
did
I
care
about
the
"how"
Ich
bin
bestimmt
schon
oft
falsch
abgebogen
I
have
certainly
often
taken
the
wrong
turn
Doch
verbogen
habe
ich
mich
nie
But
I
never
let
myself
get
bent
Ich
bin
ein
Sturm
I
am
a
storm
Hab
Angst
vor
einer
Flaute
I
fear
a
lull
Ein
schwarzer
Himmel
ohne
einen
Stern
A
black
sky
without
a
star
Ich
bin
ein
Narr
I
am
a
fool
Und
treib
brutale
Späße
And
I
play
brutal
jokes
Bin
oft
bestaunt,
doch
niemand
sieht
mich
gern
I
am
often
admired,
but
no
one
likes
to
see
me
Mein
Geist
war
frei,
Ich
kannte
keinen
Anstand
My
mind
was
free,
I
knew
no
decency
Auch
hielt
ich
nichts
von
Normen
und
Moral
Nor
did
I
hold
with
norms
and
morals
Ich
war
bekannt
und
doch
kannte
mich
niemand
I
was
well-known,
yet
no
one
knew
me
Wer
mich
mochte
war
mir
meist
egal
Who
liked
me
was
mostly
indifferent
to
me
Ich
trug
manch
Last
von
mir
und
auch
von
ander'n
I
carried
many
burdens,
of
mine
and
of
others
Nahm
nichts
zu
leicht
doch
ging
ich
nicht
in
die
Knie
Took
nothing
lightly,
but
I
did
not
cave
in
Blieb
mir
nicht
treu
Doch
hab
mich
nie
betrogen,
I
did
not
stay
true
to
myself,
but
I
never
cheated
myself,
Und
belogen
habe
ich
mich
nie
And
I
never
lied
to
myself
Ich
bin
ein
Sturm
I
am
a
storm
Hab
Angst
vor
einer
Flaute
I
fear
a
lull
Ein
schwarzer
Himmel
ohne
einen
Stern
A
black
sky
without
a
star
Ich
bin
ein
Narr
I
am
a
fool
Und
treib
brutale
Späße
And
I
play
brutal
jokes
Ich
bin
ein
Sturm
I
am
a
storm
Hab
Angst
vor
einer
Flaute
I
fear
a
lull
Ein
schwarzer
Himmel
ohne
einen
Stern
A
black
sky
without
a
star
Ich
bin
ein
Narr
I
am
a
fool
Und
treib
brutale
Späße
And
I
play
brutal
jokes
Bin
oft
bestaunt,
doch
niemand
sieht
mich
gern
I
am
often
admired,
but
no
one
likes
to
see
me
Was
von
mir
bleibt,
dass
wüsste
ich
zu
gerne
What
remains
of
me,
I
would
love
to
know
Wer
denkt
an
mich
wenn
ich
mal
nicht
mehr
bin
Who
will
think
of
me
when
I
am
gone
Wer
singt
dann
noch
im
Herzen
meine
Lieder
Who
will
sing
my
songs
in
their
hearts
Macht
mein
Leben
irgendeinen
Sinn
Does
my
life
have
any
meaning
Ich
bin
ein
Sturm
I
am
a
storm
Hab
Angst
vor
einer
Flaute
I
fear
a
lull
Ein
schwarzer
Himmel
ohne
einen
Stern
A
black
sky
without
a
star
Ich
bin
ein
Narr
I
am
a
fool
Und
treib
brutale
Späße
And
I
play
brutal
jokes
Ich
bin
ein
Sturm
I
am
a
storm
Hab
Angst
vor
einer
Flaute
I
fear
a
lull
Ein
schwarzer
Himmel
ohne
einen
Stern
A
black
sky
without
a
star
Ich
bin
ein
Narr
I
am
a
fool
Und
treib
brutale
Späße
And
I
play
brutal
jokes
Bin
oft
bestaunt,
doch
niemand
sieht
mich...
I
am
often
admired,
but
no
one
sees
me...
Ich
bin
ein
Sturm
I
am
a
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.