Saltatio Mortis - Löwenherz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Löwenherz




Löwenherz
Lionheart
Schon wieder legt der Winter
Once again, winter lays
Auf den Wald sein weißes Kleid,
On the forest its white cloak,
Schon wieder stirbt ein Jahr
Once again, a year dies
Und schwindet meine Zeit
And my time dwindles
Wie viel Tränen kann ich weinen
How many tears can I weep
In das Grau des Morgentaus
Into the gray of the morning dew
Wie viel Tage sind die Mauern
How many days are the walls
Des Trifels mein Zuhaus
Of Trifels my home
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Wann kehrst du endlich wieder heim
When will you finally return?
Löwenherz, oh Löwenherz
Lionheart, oh Lionheart
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Dein Banner zeugt von Mut,
Your banner bears witness to courage,
Ein Traum von Freiheit,
A dream of freedom,
Ein Schild so rot wie Blut
A shield as red as blood
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Wie Trommeln in der Nacht,
Like drums in the night,
Dein Herz aus Feuer
Your heart of fire
Zieht dich zur letzten Schlacht
Draws you to the final battle
Schon lange abgefallen
Long have fallen away
Ist das Kreuz auf meiner Brust,
The cross on my breast,
Lange ist vergessen
Long forgotten is
Der bittere Verlust
The bitter loss
Längst geschlagen sind die Schlachten
Long since fought are the battles
Um das einst gelobte Land,
For the once-promised land,
Von dem wir alle dachten
Of which we all thought
Es wär mehr als toter Sand
It was more than dead sand
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Wann kehrst du endlich wieder heim
When will you finally return?
Löwenherz, oh Löwenherz
Lionheart, oh Lionheart
Löwenherz, Löwenherz
Lionheart, Lionheart
Dein Banner zeugt von Mut,
Your banner bears witness to courage,
Ein Traum von Freiheit,
A dream of freedom,
Ein Schild so rot wie Blut
A shield as red as blood
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Wie Trommeln in der Nacht,
Like drums in the night,
Dein Herz aus Feuer
Your heart of fire
Zieht dich zur letzten Schlacht
Draws you to the final battle
Englands weiße Klippen,
England's white cliffs,
Oh Löwenherz
Oh Lionheart
So nah und doch so fern,
So near and yet so far,
Oh Löwenherz
Oh Lionheart
Ein König ohne Thron,
A king without a throne,
Oh Löwenherz
Oh Lionheart
Ein Himmel ohne Stern,
A sky without a star,
Oh Löwenherz
Oh Lionheart
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Wann kehrst du endlich wieder heim
When will you finally return?
Löwenherz, oh Löwenherz
Lionheart, oh Lionheart
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Dein Banner zeugt von Mut,
Your banner bears witness to courage,
Ein Traum von Freiheit,
A dream of freedom,
Ein Schild so rot wie Blut
A shield as red as blood
Löwenherz, Löwenherz,
Lionheart, Lionheart,
Wie Trommeln in der Nacht,
Like drums in the night,
Dein Herz aus Feuer
Your heart of fire
Zieht dich zur letzten Schlacht
Draws you to the final battle





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.