Paroles et traduction Saltatio Mortis - Mauern aus Angst - Bonus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauern aus Angst - Bonus
Стены из страха - Бонус
Ich
kann
dich
leise
atmen
hör′n
Я
слышу
твое
тихое
дыхание
Ich
fühl'
die
Wärme
deiner
Haut
Я
чувствую
тепло
твоей
кожи
Obwohl
ich
dich
erst
kennenlerne
Хотя
я
только
знакомлюсь
с
тобой
Bist
du
mir
doch
so
vertraut
Ты
мне
так
знакома
Scheu
taste
ich
nach
deiner
Hand
Робоко
я
тянусь
к
твоей
руке
Und
du
drehst
dich
um
zu
mir
И
ты
поворачиваешься
ко
мне
Legst
deinen
Kopf
in
meinen
Arm
Кладешь
свою
голову
мне
на
руку
Doch
ich
bin
nicht
bei
dir
Но
меня
нет
рядом
с
тобой
Hinter
Mauern
aus
Angst
За
стенами
из
страха
Einer
Festung
aus
Wut
В
крепости
из
гнева
Sperr
ich
mich
ein
Я
запираюсь
Versteck
mich
gut
Хорошо
прячусь
Hab
mich
dir
gestellt
Я
открылся
тебе
Dafür
sitz′
ich
jetzt
ein
За
это
я
сейчас
здесь
Hinter
Mauern
aus
Angst
За
стенами
из
страха
Mit
mir
allein
Наедине
с
собой
Ich
liege
wach,
dreh
mich
im
Kreis
Я
лежу
без
сна,
кручусь
и
верчусь
Und
jeder
Sinn
sucht
einen
Sinn
И
каждый
нерв
ищет
смысл
Die
Fragen
fragen
endlos
weiter
Вопросы
продолжают
бесконечно
спрашивать
Warum
ich
unruhig
bin
Почему
я
так
беспокоен
Gedanken
denken
immer
schneller
Мысли
несутся
все
быстрее
Der
Verstand
versteht
mich
nicht
Разум
меня
не
понимает
Das
Gefühl
fühlt
nur
die
Dunkelheit
Чувства
чувствуют
только
тьму
Und
mein
Herz
sehnt
sich
nach
Licht
А
мое
сердце
жаждет
света
Hinter
Mauern
aus
Angst
За
стенами
из
страха
Einer
Festung
aus
Wut
В
крепости
из
гнева
Sperr
ich
mich
ein
Я
запираюсь
Versteck
mich
gut
Хорошо
прячусь
Hab
mich
dir
gestellt
Я
открылся
тебе
Dafür
sitz'
ich
jetzt
ein
За
это
я
сейчас
здесь
Hinter
Mauern
aus
Angst
За
стенами
из
страха
Mit
mir
allein
Наедине
с
собой
Uns
trennen
keine
Welten
Нас
не
разделяют
миры
Kein
Krieg
und
keine
Religion
Ни
война,
ни
религия
Uns
trennen
alte
Narben
Нас
разделяют
старые
шрамы
Aus
Angst
und
Frustration
Из
страха
и
разочарования
Egal
was
du
auch
schon
erlebt
hast
Неважно,
что
ты
пережила
Welche
Furcht
du
auch
bezwangst
Какой
страх
ты
преодолела
Uns
trennt
die
stärkste
aller
Mauern
Нас
разделяет
самая
крепкая
из
всех
стен
Die
Mauern
unserer
Angst
Стены
нашего
страха
Hinter
Mauern
aus
Angst
За
стенами
из
страха
Einer
Festung
aus
Wut
В
крепости
из
гнева
Sperr
ich
mich
ein
Я
запираюсь
Versteck
mich
gut
Хорошо
прячусь
Hab
mich
dir
gestellt
Я
открылся
тебе
Dafür
sitz'
ich
jetzt
ein
За
это
я
сейчас
здесь
Hinter
Mauern
aus
Angst
За
стенами
из
страха
Mit
mir
allein
Наедине
с
собой
Diese
Mauern
aus
Angst
Эти
стены
из
страха
Ich
reiße
sie
ein
Я
разрушу
их
Trage
sie
ab,
schlage
sie
klein
Разберу
их,
разобью
на
куски
Keine
Mauern
aus
Angst
Никакие
стены
из
страха
Rauben
mir
meinen
Mut
Не
лишат
меня
мужества
Die
Angst
ist
besiegt
Страх
побежден
Denn
das
Ende
wird
gut
Ведь
конец
будет
хорошим
Und
das
Ende
wird
gut
И
конец
будет
хорошим
Alles
wird
gut
Все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jörg Roth, Robin Biesenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.