Saltatio Mortis - Miststück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Miststück




Miststück
Miststück
Deinen Weg zieren die Leichen
Your path is adorned with the corpses
Der Freunde deiner Welt
Of the friends of your world
Füare jeden einen Grabstein
For each one a tombstone
So wie es dir gefällt
Just as you like it
Du rechnest kalt und ruhig
You calculate coldly and calmly
Setzt auch mal Tränen ein
Sometimes shedding a tear
Hinter deiner Fassade
Behind your facade
Regiert ein Herz aus Stein
A heart of stone reigns
Wer immer dir verraten hat
Whoever betrayed you
Das diese Welt sich dreht
That this world turns
Hat er dir damit auch gesagt
Did he also tell you
Dass du I′m Zentrum stehst
That you are at its center
Fall doch vom Rand der Erde
Fall from the edge of the Earth
Ich wünsch dir guten Flug
I wish you a good flight
Trink deinen Schierlingsbecher
Drink your cup of hemlock
Aus in einem Zug
All in one go
Ertrink am Grund der Meere
Drown at the bottom of the sea
Mit Steinen um den Hals
With stones around your neck
Ich freu mich auf dein Scheitern
I look forward to your failure
Bin Zeuge deines Falls
I will witness your fall
Du drehst dir ohne zu zögern
You twist the world without hesitation
Die Welt wie du sie brauchst
Just as you need it
Benutzt die Menschen deiner Nähe
You use the people close to you
Wobei du nie vertraust
But you never trust
Nicht einem meiner Feinde
Not one of my enemies
Wünsch ich nen Freund wie dich
I wish I had a friend like you
Du bist füare mich das Letzte
To me, you are the worst
Ich find dich widerlich
I find you disgusting
Wer immer dir verraten hat
Whoever betrayed you
Das diese Welt sich dreht
That this world turns
Hat er dir damit auch gesagt
Did he also tell you
Dass du I'm Zentrum stehst
That you are at its center
Fall doch vom Rand der Erde
Fall from the edge of the Earth
Ich wünsch dir guten Flug
I wish you a good flight
Trink deinen Schierlingsbecher
Drink your cup of hemlock
Aus in einem Zug
All in one go
Ertrink am Grund der Meere
Drown at the bottom of the sea
Mit Steinen um den Hals
With stones around your neck
Ich freu mich auf dein Scheitern
I look forward to your failure
Bin Zeuge deines Falls
I will witness your fall
Yee
Yee
Fall doch vom Rand der Erde
Fall from the edge of the Earth
Ich wünsch dir guten Flug
I wish you a good flight
Trink deinen Schierlingsbecher
Drink your cup of hemlock
Aus in einem Zug
All in one go
Ertrink am Grund der Meere
Drown at the bottom of the sea
Mit Steinen um den Hals
With stones around your neck
Ich freu mich auf dein Scheitern
I look forward to your failure
Bin Zeuge deines Falls
I will witness your fall
Ob du jemals geliebt hast
Whether you have ever loved
Werde ich niemals erfahren
I will never know
Denn jeder deiner Liebsten
Because every one of your loved ones
Musste zur Hölle fahren
Had to go to hell
Doch Schuld an ihrem Ende
But the blame for their end
Waren nur sie allein
Was only theirs
Ein zartes Engelswesen
A gentle angel
Kann doch kein Teufel sein
Can't be a devil





Writer(s): Espenaes Krull Liv Kristine, Bauer Thorsten, Krull Alexander, Roederer Mathias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.