Saltatio Mortis - Mittelalter (Krawall Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Mittelalter (Krawall Live)




Mittelalter (Krawall Live)
Middle Ages (Riot Live)
Ich weiß noch wie′s war
I remember how it was
Bei uns ging's tagelang nur
We used to go on for days
Bam, bam, bambambam, bam
Bam, bam, bam, bam, bam
Wie kurz die Nacht auch war
No matter how short the night was
Am nächsten Morgen hieß es
The next morning it was
Bam, bam, bambambam, bam
Bam, bam, bam, bam, bam
Doch heute gaht′s nicht mehr so gut
But today it's not so good anymore
Die Augen dick, dafür dünn das Blut
My eyes are heavy, but my blood is thin
Der Typ im Spiegel sieht so aus
The guy in the mirror looks like
Als war er spät zuhaus
He was out late
Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
My head is pounding, what a night
Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
What has the Middle Ages done to us?
Genug geweint, jetzt wird gelacht
Enough crying, now it's time to laugh
Wir tanzen bis der Tag erwacht
Let's dance until the day breaks
Die Sonne geht auf
The sun is rising
In meinem Kopf hör' ich nur
In my head I can only hear
Bam, bam, bambambam, bam
Bam, bam, bam, bam, bam
Mein Herz hat wohl nen Schluckauf
My heart must have hiccups
Und schlägt nur
And is only beating
Bam, bam, bambambam, bam
Bam, bam, bam, bam, bam
Zu viele Sorgen lohnen nicht
Too many worries are not worth it
Das macht nur Falten im Gesicht
It only puts wrinkles on your face
Mein Spiegelbild wirkt blass und dünn
My reflection looks pale and thin
Ich leg′ mich besser hin
I better lie down
Der Kopf tut weh, was für ′ne Nacht
My head is pounding, what a night
Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
What has the Middle Ages done to us?
Genug geweint, jetzt wird gelacht
Enough crying, now it's time to laugh
Wir tanzen bis der Tag erwacht
Let's dance until the day breaks
Und bist du mal wieder versackt
Even if you get wasted again
Und wenn im Leib der letzte Knochen knackt
And when the last bone in your body cracks
Wird nicht geweint, sondern gelacht
Don't cry, but laugh
Wir tanzen bis der Tag erwacht
Let's dance until the day breaks
Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
My head is pounding, what a night
Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
What has the Middle Ages done to us?
Genug geweint, jetzt wird gelacht
Enough crying, now it's time to laugh
Wir tanzen bis der Tag erwacht
Let's dance until the day breaks
Der Kopf tut weh, was für ′ne Nacht
My head is pounding, what a night
Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
What has the Middle Ages done to us?
Genug geweint, jetzt wird gelacht
Enough crying, now it's time to laugh
Wir tanzen bis der Tag erwacht
Let's dance until the day breaks





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.