Paroles et traduction Saltatio Mortis - My Bonnie Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Bonnie Mary
Моя прекрасная Мэри
Go,
fetch
to
me
a
pint
o′
wine
Принесите
мне
пинту
вина,
And
fill
it
in
a
silver
tassie;
И
наполните
ею
серебряный
кубок,
That
I
may
drink
before
I
go,
Чтобы
я
мог
выпить,
прежде
чем
уйду,
A
service
to
my
bonnie
lassie.
За
мою
прекрасную
девушку.
The
boat
rocks
at
the
pier
o
'Leith;
Лодка
качается
у
пирса
Лейта,
Fu′
loud
the
wind
blaws
frae
the
Громко
ветер
дует
с
The
ship
rides
by
the
Berwick-law,
Корабль
идет
мимо
Бервик-Лоу,
And
I
maun
leave
my
bonnie
Mary.
И
я
должен
покинуть
мою
прекрасную
Мэри.
The
trumpets
sound,
the
banners
fly,
Трубы
трубят,
знамена
развеваются,
The
glittering
spears
are
ranked
Блестящие
копья
выстроены
в
ряд.
The
shouts
o'
war
are
heard
afar,
Крики
войны
слышны
издалека,
The
battle
closes
deep
and
bloody;
Битва
сходится,
жестокая
и
кровавая.
Go,
fetch
to
me
a
pint
o'
wine
Принесите
мне
пинту
вина,
And
fill
it
in
a
silver
tassie;
И
наполните
ею
серебряный
кубок,
That
I
may
drink
before
I
go,
Чтобы
я
мог
выпить,
прежде
чем
уйду,
A
service
to
my
bonnie
lassie.
За
мою
прекрасную
девушку.
It′s
not
the
roar
o′
sea
or
shore,
Не
рев
моря
или
берега
Wad
mak
me
langer
wich
to
tarry!
Заставил
бы
меня
медлить
дольше!
Nor
shouts
o'
war
that′s
heard
afar-
Ни
крики
войны,
что
слышны
издалека
-
It's
leaving
thee,
my
bonnie
Mary!
Только
расставание
с
тобой,
моя
прекрасная
Мэри!
The
trumpets
sound,
the
banners
fly,
Трубы
трубят,
знамена
развеваются,
The
glittering
spears
are
ranked
Блестящие
копья
выстроены
в
ряд.
The
shouts
o′
war
are
heard
afar,
Крики
войны
слышны
издалека,
The
battle
closes
deep
and
bloody.
Битва
сходится,
жестокая
и
кровавая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Heim, Gunter Kopf, Jörg Roth, Robin Biesenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.