Saltatio Mortis - Nie wieder Alkohol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Nie wieder Alkohol




Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя
Schon wieder Sonntagmorgen
Опять воскресное утро,
Es ist gleich halb vier
Уже почти четыре.
Die Sonne geht bald unter
Солнце скоро сядет,
Die Luft riecht streng nach Bier
Воздух густо пахнет пивом.
Seit wann hab ich ein Arschgeweih
С каких пор у меня рожки на голове?
Das ist doch kurios
Это довольно странно.
Ich hab wohl einen Blackout
У меня, похоже, провал в памяти,
Der is zwei Tage groß
Длиной в два дня.
Gerade war noch Freitag
Только что была пятница,
Wo ist die Zeit bloß hin
Куда же делось время?
Wo bin ich hier gelandet
Где я очутился?
Wo gibt′s hier Aspirin
Где тут можно найти аспирин?
Und es plagen mich diese Fragen
И меня мучают эти вопросы:
Wo ist meine Hose und wie konnte das passiern
Где мои штаны и как это могло произойти?
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder schlechter Sex
Больше никогда никакого плохого секса,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Und bestimmt nie wieder Becks
И уж точно больше никогда никакого Becks.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Gin Tonic oder Met
Ни джин-тоника, ни медовухи,
Nie wieder Alkohol weil es so nicht weiter geht
Больше никогда никакого алкоголя, потому что так больше продолжаться не может.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Gin Tonic oder Met
Ни джин-тоника, ни медовухи,
Nie wieder Alkohol weil es so nicht weiter geht
Больше никогда никакого алкоголя, потому что так больше продолжаться не может.
Ich wach auf in einem Zimmer
Я просыпаюсь в комнате,
An mir klebt Gaffa-Tape
Ко мне прилипла изолента,
Ich find nur hohe Stiefel
Я нахожу только высокие сапоги
Und ein kleines Regencape
И маленький дождевик.
Neben mir find ich ein Foto
Рядом с собой я нахожу фотографию,
Das war wohl gestern Nacht
Это, видимо, было вчера ночью.
Im Netz gibt's auch ein Filmchen
В сети есть даже видео,
Was hab ich nur gemacht
Что же я натворил?
Und es plagen mich diese Fragen
И меня мучают эти вопросы:
Wo ist meine Hose und wie konnte das passieren
Где мои штаны и как это могло произойти?
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder schlechter Sex
Больше никогда никакого плохого секса,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Und bestimmt nie wieder Becks
И уж точно больше никогда никакого Becks.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Gin Tonic oder Met
Ни джин-тоника, ни медовухи,
Nie wieder Alkohol weil es so nicht weiter geht
Больше никогда никакого алкоголя, потому что так больше продолжаться не может.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Gin Tonic oder Met
Ни джин-тоника, ни медовухи,
Nie wieder Alkohol weil es so nicht weiter geht
Больше никогда никакого алкоголя, потому что так больше продолжаться не может.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder schlechter Sex
Больше никогда никакого плохого секса,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Und bestimmt nie wieder Becks
И уж точно больше никогда никакого Becks.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Gin Tonic oder Met
Ни джин-тоника, ни медовухи,
Nie wieder Alkohol weil es so nicht weiter geht
Больше никогда никакого алкоголя, потому что так больше продолжаться не может.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Nie wieder schlechter Sex
Больше никогда никакого плохого секса,
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Und bestimmt nie wieder Becks
И уж точно больше никогда никакого Becks.
Nie wieder Alkohol
Больше никогда никакого алкоголя,
Gin Tonic oder Met
Ни джин-тоника, ни медовухи,
Nie wieder Alkohol weil es so nicht weiter geht
Больше никогда никакого алкоголя, потому что так больше продолжаться не может.





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.