Saltatio Mortis - Nur Ein Traum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Nur Ein Traum




Nur Ein Traum
Just a Dream
Es fault an morschem Galgen
It hangs on a mossy gallows
Schon seit Ewigkeit
For an eternity
Ermordet und vergessen
Murdered and forgotten
Die Gerechtigkeit
Justice
Voll Angst in dunklem Kerker
Full of fear in a dark dungeon
Geht es ihm nicht gut
He is not doing well
Liegt krank und abgemagert
Lying sick and emaciated
Der vermisste Mut
The missing courage
Wer viel hat
He who has much
Dem wird gegeben
Will be given more
Den Reichen und den Teufel freut′s
The rich and the devil are pleased
Beschenkt die Starken
Gifts go to the strong
Schröpft die Schwachen
Extortions from the weak
Und die Armen schlagt ans Kreuz!
And the poor are nailed to the cross!
Gehenkt an den Gedärmen
Hanged by the entrails
Bis sie nicht mehr schreit
Until she no longer cries
Stirbt auf des Turmes Zinnen
Dies on the battlements of the tower
Die Barmherzigkeit
Mercy
Brutal aufs Rad geflochten
Brutally stretched on the wheel
Es regiert Gewalt
Violence reigns
Bricht unter wildem Jubel
Breaks under wild cheers
Der Zusammenhalt
Cohesion
Wer viel hat
He who has much
Dem wird gegeben
Will be given more
Den Reichen und den Teufel freut's
The rich and the devil are pleased
Beschenkt die Starken
Gifts go to the strong
Schröpft die Schwachen
Extortions from the weak
Und die Armen schlagt ans Kreuz!
And the poor are nailed to the cross!
Wer viel hat
He who has much
Dem wird gegeben
Will be given more
Den Reichen und den Teufel freut′s
The rich and the devil are pleased
Beschenkt die Starken
Gifts go to the strong
Schröpft die Schwachen
Extortions from the weak
Und die Armen schlagt ans Kreuz!
And the poor are nailed to the cross!
Auf kaltem Scheiterhaufen
On a cold pyre
Schwindet das Licht
The light fades
Verbrannt zu Ruß und Asche
Burned to soot and ashes
Uns're Zuversicht
Our confidence
Gedehnt auf einer Streckbank
Stretched on a rack
Ist schon lang bereit
Has been ready for a long time
Uns ins Gesicht zu lügen
To lie in our faces
Die nackte Wahrheit
The naked truth
Wer viel hat
He who has much
Dem wird gegeben
Will be given more
Den Reichen und den Teufel freut's
The rich and the devil are pleased
Beschenkt die Starken
Gifts go to the strong
Schröpft die Schwachen
Extortions from the weak
Und die Armen schlagt ans Kreuz!
And the poor are nailed to the cross!
Auch uns′re Leiber baumeln
Our bodies also dangle
Hoch an einem Baum
High in a tree
Wir hängen nicht am Leben
We do not cling to life
Doch an einem Traum
But to a dream
Wir hängen nicht am Galgen
We do not hang on the gallows
Und an keinem Strick
Or by any rope
Sondern am Glauben
But by faith
An Gerechtigkeit und Glück
In justice and happiness





Writer(s): Gunter Kopf, Jan Mischon, Jörg Roth, Michael Kaufmann, Robin Biesenbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.