Saltatio Mortis - Prometheus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Prometheus




Prometheus
Прометей
Erkenne die Menschen,
Познай же людей,
ihr Geist ist erfroren,
Их дух весь продрог,
gezwungen, zu leben
Приговорены жить
in ewiger Nacht.
Во мраке ночном.
Erhöre ihr Klagen,
Услышь их стенанья,
ihr Feind ist die Kälte,
Холод - их враг,
verdammt, zu warten
Обречены ждать
in ewiger Wacht.
В дозоре ночном.
Im Schweif des Kometen,
В хвосте кометы,
vor nachtschwarzen Wolken,
Сквозь тучи ночные,
steige ich brennend
Спускаюсь пылая
vom Himmel herab.
С небес к вам, родная.
Die Hand hält das Feuer,
В руке моей - пламя,
mein Geist die Erkenntnis,
В душе - знанья свет,
trage ich der Götter
Несу я заветы
Gebote zu Grab.
Богов на тот свет.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Kraft zu erkennen.
Чтоб мир ты познала.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
den Zorn der Götter auf die Welt.
Гнев богов на землю упал.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Macht zu verbrennen.
Что может сжигать.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
und Asche, die vom Himmel fällt.
И пепел с небес будет падать.
Erkennen heißt Freiheit,
Познание - свобода,
sich selbst zu entscheiden:
Выбор свой сделать самой:
kein Schicksal ist
Судьбы не бывает
von den Göttern erdacht.
Начертанной богами.
Den Geist zu entflammen,
Дух твой зажечь,
die Saat der Erkenntnis,
Посеять знание,
hat aus den Menschen
Из людей создало
selbst Götter gemacht.
Самих же богов твоих, знаю.
Mein Werk ist verrichtet,
Дело мое свершилось,
die Grenze gefallen,
Границы пали,
Unwissenheit ein
Невежество -
gebrochener Fluch.
Разбитые оковы.
Meine Strafe jedoch
Но кара моя
wird unfassbar erscheinen,
Жестокой будет,
wie ein von Göttern
Как будто богами
geschriebenes Buch.
Написанные судьбы.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Kraft zu erkennen.
Чтоб мир ты познала.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
den Zorn der Götter auf die Welt.
Гнев богов на землю упал.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Macht zu verbrennen.
Что может сжигать.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
und Asche, die vom Himmel fällt.
И пепел с небес будет падать.
Geschmiedet in Eisen,
В железо закован,
an Berge gekettet,
К скале я прикован,
von Göttern verdammt,
Богами проклятый,
von niemand gerettet.
Никем не спасенный.
Mein ewiger Leib
Мое вечное тело
dem Adler ein Mahl,
Орлу на съедение,
die ewige Strafe
Вечная кара
im Kaukasus zahl'.
В горах Кавказа - мучение.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Kraft zu erkennen.
Чтоб мир ты познала.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
ein Lodern, das die Nacht erhellt.
Оно освещает ночь, дорогая.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Macht zu verbrennen.
Что может сжигать.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
und Asche, die vom Himmel fällt.
И пепел с небес будет падать.
Ich bringe euch Feuer
Дарю тебе пламя
Ich bringe euch Feuer
Дарю тебе пламя
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
die Macht zu verbrennen.
Что может сжигать.
Ich bringe euch Feuer,
Дарю тебе пламя,
und Asche, die vom Himmel fällt.
И пепел с небес будет падать.





Writer(s): Joerg Alea Roth, Michael Reinbacher, Timo Gleichmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.