Saltatio Mortis - Rattenfänger (Krawall Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Rattenfänger (Krawall Live)




Rattenfänger (Krawall Live)
Rattenfänger (Krawall Live)
Ich schwöre heisse Liebesschwüre,
I swear hot oaths of love,
Worte werden zum Gedicht.
Words become a poem.
Und jede Maid, die ich erküre.
And every maid I choose,
Sieht mich, doch erkennt mich nicht.
Sees me, but does not recognize me.
Ich singe sanfte Liebeslieder,
I sing gentle love songs,
Zuckersüsse Melodie.
Sugary melody.
Oh schöne Frau in deinem Mieder.
Oh, beautiful woman in your bodice,
Lausche, doch erhör mich nie.
Listen, but never hear me.
Ich bin ein Rattenfänger,
I am a rat catcher,
Tunichtgut,
Scoundrel,
Schüre Lust und Liebesglut,
Stoke lust and the fire of love,
Säe Hoffnung, Ernte Leid-
Sow hope, reap sorrow-
Ich bin der Tod im Hochzeitskleid.
I am death in a wedding dress.
Kadenzen schmeicheln dir verwegen.
Cadences flatter you presumptuously.
Sing dir lachend meinen Bann.
Singing my incantation to you laughing.
Dem noch jede ist erlegen.
To whom everyone has succumbed.
Wenn nicht heut′, dann irgendwann.
If not today, then sometime.
Meine Metaphern sind verdorben.
My metaphors are spoiled,
Und frivol mein Apercu.
And my aperçu is frivolous.
Und später, unter deiner Decke.
And later, under your blanket.
Winkt der Lohn für meine Müh'.
The reward for my effort beckons.
Mein Werben spielt mit deinen Haaren.
My courting plays with your hair.
Streicheln deine Haut.
Caress your skin.
Doch glaube mir, Versprechen waren
But believe me, promises were only
Nur auf losem Sand gebaut.
Built on loose sand.
Ich sähe Hoffnung ohne Mühen,
I would see hope without effort,
Nehm′ dein Herz als Opfer hin.
Take your heart as a sacrifice.
Doch kann die Liebe nicht erblühen,
But love cannot blossom,
Weil ich ohne Treue bin.
Because I am without loyalty.





Writer(s): Jan Mischon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.