Saltatio Mortis - Spur des Lebens (Krawall Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Spur des Lebens (Krawall Live)




Spur des Lebens (Krawall Live)
Trail of Life (Krawall Live)
Es fällt mir schwer
It's hard for me
Diese Zeilen dir zu schreiben
To write these lines to you
Obwohl ich glaub′
Even though I believe
Dass du sie niemals liest
That you will never read them
Es fällt mir schwer
It's hard for me
Nicht um dich zu weinen
Not to cry for you
Tränen die
Tears that
Du wohl nie vergießt
You will probably never shed
Es fällt mir schwer
It's hard for me
Dein Leben dir zu schenken
To give you your life
Obwohl die Zeit
Even though time
Mich dazu antreibt
Drives me to do so
Es fällt mir schwer
It's hard for me
Mich für dich zu entscheiden
To decide for you
Für dich mein Kind
For you, my child
Meine Spur die bleibt
My trail remains
Meine Spur des Lebens
My trail of life
Mein kleines Licht im Wind
My little light in the wind
Bist du bereit
Are you ready
Für diese Zeit?
For this time?
Mein nicht gezeugtes Kind
My unborn child
Meine Spur des Lebens
My trail of life
In dieser dunklen Zeit
In this dark time
Mein kleiner Funke Hoffnung
My little spark of hope
Mein Stück Unsterblichkeit
My piece of immortality
Ich frage mich
I wonder
Was würde aus dir werden?
What would become of you?
Umgeben von
Surrounded by
Dummheit, Neid und Gier
Stupidity, envy, and greed
Ein Rädchen nur
Just a cog
Im völkischen Getriebe
In the popular mechanism
Mein Rädchen
My cog
Was würde dort aus dir?
What would become of you there?
Meine Spur des Lebens
My trail of life
Mein kleines Licht im Wind
My little light in the wind
Bist du bereit
Are you ready
Für diese Zeit?
For this time?
Mein nicht gezeugtes Kind
My unborn child
Meine Spur des Lebens
My trail of life
In dieser dunklen Zeit
In this dark time
Mein kleiner Funke Hoffnung
My little spark of hope
Mein Stück Unsterblichkeit
My piece of immortality
Ich denke oft
I often think
An all die vielen Stunden
Of all the many hours
An Lebenszeit
Of the time of life
Dir mir verrinnt
Is running out for you
An diesen Weg
On this path
So eng mit dir verbunden
So closely connected to you
Und frage mich
And I wonder
Ob er für uns beginnt
If it starts for us
Meine Spur des Lebens
My trail of life





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.