Saltatio Mortis - Tod und Teufel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Tod und Teufel




Tod und Teufel
Death and Devil
An einem trüben Winterabend
On a hazy winter evening
Kroch die Kälte in mein Haus
The cold crept into my house
Umfasste mich mit klammen Fingern
Grasped me with clammy fingers
Und zog mich in den Schnee hinaus
And dragged me out into the snow
Vor meinem Haus standen zwei Reiter
Two riders stood in front of my house
Die Mäntel waren schwarz und rot
Their cloaks were black and red
In rot gekleidet ritt der Teufel
Clad in red rode the devil
Ganz in schwarz Gevatter Tod
Gevalt Tod dressed all in black
Die Sonne floh hinter die Berge
The sun fled behind the mountains
Da fing der Tod zu reden an:
Then Death began to speak:
"Dein Leben geht zur Neige
"Your life is drawing to a close
Sag mir hast du′s recht getan?"
Tell me, have you done it right?"
Der Teufel sprang von seinem Rappen
The devil jumped from his steed
In seiner Hand ein Pergament
In his hand a parchment
Dann trug er vor, ich sei ein Spielmann
Then he read aloud that I am a minstrel
Sei ein sündhaft Element
That I am a sinful element
Das Leben is ein Würfelspiel
Life is a game of dice
Und deine Seele ist das Pfand
And your soul is the pledge
Die Regeln kennen brauchst du nicht
You don't need to know the rules
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
In diesem Spiel gibts kein zurück
In this game there is no turning back
In deiner Uhr verrinnt der Sand
In your clock the sand is running out
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
Doch nach alter Spielmannssitte
But according to ancient minstrel custom
Ist es Recht und ist es Brauch
It is right and it is custom
Zu würfeln um sein Lasterleben
To gamble for your life of vice
Verwetten seinen Lebenshauch
To bet your breath of life
Der Teufel wirft die erste Runde
The devil throws the first round
Dreimal sechs wie's ihm gebührt
Three sixes as he deserves
Ich werfe bleich die Knochenwürfel
I throw the bone dice pale
Als mich des Todes Hand berührt
As Death's hand touches me
Das Leben is ein Würfelspiel
Life is a game of dice
Und deine Seele ist das Pfand
And your soul is the pledge
Die Regeln kennen brauchst du nicht
You don't need to know the rules
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
In diesem Spiel gibts kein zurück
In this game there is no turning back
In deiner Uhr verrinnt der Sand
In your clock the sand is running out
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
Die Würfel harren auf der Kante
The dice are poised on the edge
Gehalten von des Todes Blick
Held by Death's gaze
Er lächelt in des Teufels Fratze
He smiles into the devil's grimace
Und spricht: "Das war ein übler Trick"
And says: "That was a dirty trick"
Da mich der Teufel wollt betrügen
While the devil wanted to trick me
Bekomme ich noch etwas Zeit
I get some more time
Den Tod zu täuschen ist ein Frevel
To fool Death is a sacrilege
Denn Tod heißt auch Gerechtigkeit
For Death means justice too
Das Leben is ein Würfelspiel
Life is a game of dice
Und deine Seele ist das Pfand
And your soul is the pledge
Die Regeln kennen brauchst du nicht
You don't need to know the rules
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
In diesem Spiel gibts kein zurück
In this game there is no turning back
In deiner Uhr verrinnt der Sand
In your clock the sand is running out
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands
Nimm deine Würfel in die Hand
Take your dice in your hands





Writer(s): Joerg Alea Roth, Michael Reinbacher, Timo Gleichmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.