Saltatio Mortis - Träume aus Eis (Krawall Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Träume aus Eis (Krawall Live)




Träume aus Eis (Krawall Live)
Сны изо льда (Krawall Live)
Wann begann unser Winter
Когда началась наша зима,
Wann wurden wir kalt
Когда мы стали холодны,
Wann erfror unser Traum
Когда замёрзла наша мечта
Und nahm uns den Halt
И лишила нас опоры?
Wann beschlich uns die Kälte
Когда нас охватил холод,
Wann froren wir steif
Когда мы окоченели,
Wann wurden aus Rosen
Когда из роз
Nur Blumen aus Reif
Стали лишь цветы из инея?
Wann fuhr unser Zug
Когда наш поезд
Aufs Abstellgleis
Заехал на запасной путь,
Vergessen im Schnee
Забытый в снегу,
Wie Träume aus Eis
Словно сны изо льда?
Jetzt kommt der Sommer
Теперь приходит лето,
Wir werden frei
Мы становимся свободны,
Wir lassen uns los
Мы отпускаем прошлое
Und weinen dabei
И плачем при этом.
Jetzt kommt der Sommer
Теперь приходит лето,
Die Sonne scheint heiß
Солнце палит жарко,
Wenn wir uns auflösen
Когда мы растворяемся,
Wie Träume aus Eis
Как сны изо льда,
Wie Träume aus Eis
Как сны изо льда.
Ich hab nie verstanden
Я никогда не понимал,
Wie ist das passiert
Как это случилось,
Warum waren wir achtlos
Почему мы были беспечны
Und nicht irritiert
И не встревожены,
Als Stille uns einschloß
Когда тишина заключила нас
In Ihren Bannkreis
В свой магический круг,
Und wir noch verharrten
И мы всё ещё оставались
Wie Träume aus Eis
Как сны изо льда.
Jetzt kommt der Sommer
Теперь приходит лето,
Wir werden frei
Мы становимся свободны,
Wir lassen uns los
Мы отпускаем прошлое
Und weinen dabei
И плачем при этом.
Jetzt kommt der Sommer
Теперь приходит лето,
Die Sonne scheint heiß
Солнце палит жарко,
Wenn wir uns auflösen
Когда мы растворяемся,
Wie Träume aus Eis
Как сны изо льда.
Jetzt ist es Sommer
Теперь лето,
Geschmolzen das Eis
Растаял лёд,
Wir lassen uns gehen
Мы отпускаем себя
Und zahlen den Preis
И платим цену.
Jetzt kommt der Sommer
Теперь приходит лето,
Wir werden frei
Мы становимся свободны,
Wir lassen uns los
Мы отпускаем прошлое
Und weinen dabei
И плачем при этом.
Jetzt kommt der Sommer
Теперь приходит лето,
Die Sonne scheint heiß
Солнце палит жарко,
Wenn wir uns auflösen
Когда мы растворяемся,
Wie träume aus Eis
Как сны изо льда,
Wie Träume aus Eis
Как сны изо льда,
Wie Träume aus Eis
Как сны изо льда.





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.