Saltatio Mortis - Wir säen den Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saltatio Mortis - Wir säen den Wind




Wir säen den Wind
We Sow the Wind
Der Dolch, der die Fesseln schneidet
The dagger that cuts the chains
(Wir sind)
(We are)
Der Sturm, der die Geister scheidet
The storm that separates the ghosts
Der Fels in deiner Brandung
The rock in your surf
Das Land für deine Landung
The land for your landing
(Wir sind)
(We are)
Das Wort, das die Lüge meidet
The word that avoids the lie
(Wir sind)
(We are)
Das Gold, das dir keiner neidet
The gold that no one envies you
Die Axt für deine Schranken
The ax for your barriers
Die Kraft deiner Gedanken
The power of your thoughts
Der Wind, der dich trägt
The wind that carries you
Und Feuer, das dich leitet
And fire that guides you
Zusammen trotzen wir dem Wind
Together we defy the wind
Der uns im Antlitz beißt
That bites our faces
Zusammen reiten wir den Sturm
Together we ride the storm
Der Spießer mit sich reißt
That tears the skewer with it
Wir säen den Wind
We sow the wind
Und ernten den Sturm
And reap the storm
Wir setzen alle Segel
We set all sails
Und wir jagen wild davon
And we hunt wildly
Schwarz weht unser Banner
Black blows our banner
Weiß lacht des Toten Haupt
White laughs the skull
Wir singen unsere Lieder
We sing our songs
Lauter als erlaubt
Louder than allowed
(Wir sind)
(We are)
Das Schiff, das durch Wogen gleitet
The ship that glides through the waves
(Wir sind)
(We are)
Der Blitz, der den Donner reitet
The lightning that rides the thunder
Der Wind in deinen Segeln
The wind in your sails
Der Tod für falsche Regeln
Death to false rules
(Wir sind)
(We are)
Der Geist, der euren Weg beschreitet
The spirit that walks your path
(Wir sind)
(We are)
Der Pflug, der das Feld bereitet
The plow that prepares the field
Der Mut zu deinen Plänen
The courage for your plans
Das Salz in deinen Tränen
The salt in your tears
Die Wut, die dich treibt
The rage that drives you
Der Freund, der mit dir streitet
The friend who fights with you
Zusammen trotzen wir dem Wind
Together we defy the wind
Der uns im Antlitz beißt
That bites our faces
Zusammen reiten wir den Sturm
Together we ride the storm
Der uns willkommen heißt
That welcomes us
Zusammen trotzen wir dem Wind
Together we defy the wind
Der uns im Antlitz beißt
That bites our faces
Zusammen reiten wir den Sturm
Together we ride the storm
Der Spießer mit sich reißt
That tears the skewer with it
Wir säen den Wind
We sow the wind
Und ernten den Sturm
And reap the storm
Wir setzen alle Segel
We set all sails
Und wir jagen wild davon
And we hunt wildly
Schwarz weht unser Banner
Black blows our banner
Weiß lacht des Toten Haupt
White laughs the skull
Wir singen unsere Lieder
We sing our songs
Lauter als erlaubt
Louder than allowed
Wir säen den Wind
We sow the wind
Und ernten den Sturm
And reap the storm
Wir setzen alle Segel
We set all sails
Und wir jagen wild davon
And we hunt wildly
Schwarz weht unser Banner
Black blows our banner
Weiß lacht des Toten Haupt
White laughs the skull
Wir singen unsere Lieder
We sing our songs
Lauter als erlaubt
Louder than allowed





Writer(s): Frank Heim, Jörg Roth, Michael Kaufmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.