Salty MC - Antisocial (Intro) - traduction des paroles en allemand

Antisocial (Intro) - Salty MCtraduction en allemand




Antisocial (Intro)
Antisozial (Intro)
Antisocial neglect all the texts on my phone
Antisozial, ignoriere alle Nachrichten auf meinem Handy
Pumping some A-Wax I'm smoking alone
Pumpe etwas A-Wax, ich rauche alleine
Running on empty, chest filled up with smoke
Laufe auf Reserve, Brust voller Rauch
Heart full of pain and the room full of ghosts
Herz voller Schmerz und der Raum voller Geister
Hatreds an energy drain and I hate it
Hass ist ein Energieräuber und ich hasse es
Six years later still stuck in the matrix
Sechs Jahre später, immer noch in der Matrix gefangen
Sanity left me same day that my mates did
Der Verstand verließ mich am selben Tag wie meine Freunde
Still in my feelings I'm still get faded
Immer noch in meinen Gefühlen, ich werde immer noch high
I'm mixing up juice, it's four in the morning
Ich mische mir Saft, es ist vier Uhr morgens
Feels like whenever I fall they applaud it
Fühlt sich an, als ob sie applaudieren, wann immer ich falle
Numb to my core and I'm nauseous
Taub bis ins Mark und mir ist übel
Am I paranoid or just over precautious?
Bin ich paranoid oder nur übervorsichtig?
Guilt on my conscience is breaking my spine
Schuld auf meinem Gewissen bricht mir das Rückgrat
Either way, hypocrite, never take my advice
Wie auch immer, Heuchler, nimm niemals meinen Rat an
If I wasn't fried could of saved both your lives
Wenn ich nicht zugedröhnt gewesen wäre, hätte ich eure beiden Leben retten können
It keeps me awake while I lay there at night
Es hält mich wach, während ich nachts daliege
Apologising to the sky for the millionth time
Entschuldige mich zum millionsten Mal beim Himmel
Hearing these voices they say I should die
Höre diese Stimmen, sie sagen, ich sollte sterben
Make it a hat trick, take my own life .
Mach einen Hattrick, nimm mir mein eigenes Leben.
Got so much to tell youse, could say it tonight
Habe euch so viel zu sagen, könnte es heute Nacht sagen
Living to die, don't give me a reason
Lebe, um zu sterben, gib mir keinen Grund
The summer is scorching the winters are freezing
Der Sommer ist brütend heiß, die Winter sind eiskalt
Deteriorating, I'm bleeding on people
Verfalle, ich blute auf Menschen
Who stitched up my scars trying to heal me
Die meine Narben zugenäht haben, um mich zu heilen
Maybe i'm trying to push them away
Vielleicht versuche ich, sie wegzustoßen
Feel like I'll just hurt them more if they stay
Fühle mich, als würde ich sie nur noch mehr verletzen, wenn sie bleiben
The love people have for me turns into hate
Die Liebe, die Menschen für mich haben, verwandelt sich in Hass
Every time, all my love stories ended the same
Jedes Mal endeten alle meine Liebesgeschichten gleich
One look at your face, was willing to try again
Ein Blick auf dein Gesicht, war bereit, es noch einmal zu versuchen
Love nearly killed me, I feel like I'm dying again
Liebe hat mich fast umgebracht, ich fühle mich, als würde ich wieder sterben
Cant explain how I feel but I'm trying
Kann nicht erklären, wie ich mich fühle, aber ich versuche es
Saw the pain in your smile but you're still trying to hide it
Sah den Schmerz in deinem Lächeln, aber du versuchst immer noch, ihn zu verbergen
I tried to kiss it away tried to wish it away
Ich versuchte, ihn wegzuküssen, versuchte, ihn wegzuwünschen
How did we end up so distant and strange
Wie sind wir so distanziert und fremd geworden?
This time I don't think it's me that's to blame
Diesmal glaube ich nicht, dass ich schuld bin
I'm trying to change but you treat me the same
Ich versuche mich zu ändern, aber du behandelst mich gleich
Still miss the way that you looked at me
Vermisse immer noch die Art, wie du mich angesehen hast
Don't know what changed, swear you just filled my head up with lies
Weiß nicht, was sich geändert hat, schwöre, du hast meinen Kopf nur mit Lügen gefüllt
You'd say the word I was booking a flight
Du würdest das Wort sagen, ich würde einen Flug buchen
I saw the world when I looked in your eyes
Ich sah die Welt, als ich in deine Augen sah
Saw the goosebumps when I kissed on your spine
Sah die Gänsehaut, als ich deinen Rücken küsste
Fucking all night almost missing her flight
Die ganze Nacht gevögelt, fast ihren Flug verpasst
Your hips on mine had me hypnotised
Deine Hüften auf meinen haben mich hypnotisiert
Now I'm fading away, tell my people I'm fine
Jetzt verblasse ich, sage meinen Leuten, dass es mir gut geht
The touch of your skin when I kiss on your face
Die Berührung deiner Haut, wenn ich dein Gesicht küsse
The look in your eyes when I grip on your waist
Der Blick in deinen Augen, wenn ich deine Taille umfasse
All I can do now is miss you in pain
Alles, was ich jetzt tun kann, ist dich im Schmerz zu vermissen
Tried holding you close but you pushed me away
Versuchte, dich festzuhalten, aber du hast mich weggestoßen
Went ghost now now I'm just left to hope and assume
Bin untergetaucht, jetzt bleibt mir nur noch zu hoffen und zu vermuten
Back on my ones hearts broken in two
Wieder allein, Herz in zwei gebrochen
On tour in a hotel room felt like home with you
Auf Tour in einem Hotelzimmer fühlte es sich mit dir wie zu Hause an
Went ghost now I'm just left to hope and assume
Bin untergetaucht, jetzt kann ich nur noch hoffen und vermuten.
Back on my ones hearts broken in two
Wieder auf mich allein gestellt, mein Herz in zwei Teile gebrochen.
On tour in a hotel room felt like home with you
Auf Tour in einem Hotelzimmer, es fühlte sich mit dir an, wie ein Zuhause.





Writer(s): Hamish Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.