Salty MC - Forgotten - traduction des paroles en russe

Forgotten - Salty MCtraduction en russe




Forgotten
Забытое
Hard to explain, but existence is pain but life's beautiful
Трудно объяснить, но существование это боль, но жизнь прекрасна.
Love it when I'm with you, but hate the things I do to you
Люблю, когда я с тобой, но ненавижу то, что делаю с тобой.
Still got bad habits, but ain't doing what I used to do
У меня всё ещё есть вредные привычки, но я не делаю того, что делал раньше.
Lying to myself but I'm trynna stay true to you
Вру самому себе, но пытаюсь остаться верным тебе.
Been a very long time since I've felt this alone
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя таким одиноким.
Maybe the blames on me, I never pick up my phone
Может быть, виноват я сам, я никогда не беру трубку.
Hate to admit it, but since I quit the pills it's been much harder to cope
Ненавижу признавать это, но с тех пор, как я бросил таблетки, стало намного труднее справляться.
It's still hard to accept that this all part of my road
Мне всё ещё трудно смириться с тем, что всё это часть моего пути.
But I'm trynna fight the sadness
Но я пытаюсь бороться с грустью.
Putting goggles on my hood, and some fossils on my jacket
Надеваю очки на капюшон и нашивки с окаменелостями на куртку.
Still feels surreal that people know me from my rappin'
Всё ещё кажется нереальным, что люди знают меня по моему рэпу.
Used to hope that this would happen when I was known for poppin' tablets
Раньше я надеялся, что это произойдёт, когда я был известен тем, что глотал таблетки.
Trappin' magic to some addicts, but the karma got me back
Торговал магией с наркоманами, но карма настигла меня.
Hard to count all of the times that people stabbed me in my back
Трудно сосчитать, сколько раз мне били ножом в спину.
See my brother in my dreams, but I'll never get him back
Вижу своего брата во снах, но никогда его не верну.
Scratching "HORID" on this mirror while I reflect on the past
Царапаю "HORID" на этом зеркале, размышляя о прошлом.
Name tattooed on my skin, memories tattooed on my soul
Имя вытатуировано на моей коже, воспоминания вытатуированы в моей душе.
Taking every ounce of strength in me to not go lose control
Я собираю в кулак всю свою силу, чтобы не потерять контроль.
Word tattooed on my skin, memories tattooed on my brain
Слово вытатуировано на моей коже, воспоминания вытатуированы в моём мозгу.
Taking everything I've got in me to not just go insane
Я делаю всё возможное, чтобы не сойти с ума.
Lighting up this Girl Scout, staring at the stars
Поджигаю этот "Girl Scout", смотрю на звёзды.
Fire in my eyes and some dreams up in my heart
Огонь в моих глазах и мечты в моём сердце.
Thinking up some bars to the beating of my heart
Придумываю куплеты под стук своего сердца.
Trynna heal all of my scars, I've been living in a mask
Пытаюсь залечить все свои шрамы, я жил в маске.
I've been living in the past, it's sitting on my heart
Я жил прошлым, оно лежит на моём сердце.
Thought I had something to prove, always taking things too far
Думал, что мне есть что доказывать, всегда заходил слишком далеко.
Scary what you'll do to try and find out who you are
Страшно представить, на что ты готов пойти, чтобы узнать, кто ты.
So now I just be working hard to turn this pain into some art
Поэтому теперь я просто много работаю, чтобы превратить эту боль в искусство.
People asking me "What's wrong?", don't know where to start
Люди спрашивают меня: "Что случилось?", я не знаю, с чего начать.
So I'll just finish my drink, force a smile and then a laugh
Поэтому я просто допиваю свой напиток, выдавливаю улыбку, а затем смех.
Pour some out for HORID and no matter where you are
Выпью за HORID, и где бы ты ни был,
One things for certain and it's that you're always living in my heart
Одно можно сказать наверняка: ты всегда будешь жить в моём сердце.
And I wear my heart on my sleeve, next to this Stoney patch
И я ношу своё сердце на рукаве, рядом с этой нашивкой Stoney.
Always been myself, that's the reason that they know my raps
Всегда был собой, именно поэтому они знают мои рэп-тексты.
Don't point out my flaws if you aren't thankful for my strengths
Не указывай на мои недостатки, если ты не благодарен за мои сильные стороны.
They say they wanna see you blow up then try drag you to their depth
Они говорят, что хотят увидеть, как ты взлетаешь, а потом пытаются утащить тебя на дно.
Dropping blood sweat and tears, to get me to this stage
Я проливал кровь, пот и слёзы, чтобы добраться до этого этапа.
So I won't be giving up until they're dropping on a stage
Поэтому я не сдамся, пока они не упадут на сцену.
I'm honest to the page, don't give a fuck bout all the games
Я честен до мозга костей, мне плевать на все эти игры.
I do this to give a voice to everyone who feels the same
Я делаю это, чтобы дать голос всем, кто чувствует то же самое.
At 17 I was a fiend, moving points to feed my habit
В 17 лет я был торчком, толкал дурь, чтобы прокормить свою зависимость.
Now I'm living for this rappin' it just fills me with a passion
Теперь я живу ради этого рэпа, он наполняет меня страстью.
I really can't describe, guess it gives me a distraction
Я действительно не могу это описать, наверное, это даёт мне отвлечься.
And a gift to somehow create something good from all my sadness
И дар как-то создавать что-то хорошее из всей моей печали.
Always seem to be able to find the beauty in something tragic
Кажется, я всегда могу найти красоту в чём-то трагическом.
There's a method to my madness, depressed and then I'm manic
В моём безумии есть метод, то я в депрессии, то в мании.
Stressed and then I'm happy, was dependence on the xannies
То в стрессе, то счастлив, был зависим от ксанакса.
The reason that relaxing is just not one of my talents
Вот почему расслабление это не мой конёк.
Some friends turned into family, some bridges turned to ashes
Некоторые друзья стали семьёй, некоторые мосты превратились в пепел.
Everybody's grown up now, I don't know when it happened
Все уже выросли, я не знаю, когда это случилось.
Still going through this weed like it's going out of fashion
Всё ещё курю эту траву, как будто она выходит из моды.
Manifesting my success, man I know it's gonna happen ay
Вижу свой успех, чувак, я знаю, что это произойдёт, эй.





Writer(s): Hamish Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.