Paroles et traduction Salty MC - The Come Up (feat. Jawdz Banga)
They'll
do
anything
for
the
come
up
Они
сделают
все,
что
угодно,
ради
того,
чтобы
прийти
в
себя
To
get
them
funds
up
Чтобы
собрать
деньги
Ballied
up
and
now
he's
stressin'
in
the
back
of
the
truck
Накачался,
и
теперь
он
напрягается
в
кузове
грузовика
Cos
it's
time
to
run
up
Потому
что
пришло
время
бежать
To
put
his
gun
up
Поднять
пистолет
'Cos
for
them
ends
to
meet
he
gotta
get
back
out
on
them
streets
Потому
что,
чтобы
свести
концы
с
концами,
он
должен
вернуться
на
улицы
And
do
some
dumb
stuff
И
делаем
какие-нибудь
глупости
Don't
you
judge
us
Не
осуждай
нас
Father
forgive
me
for
my
sins
I
was
just
trying
to
win
Отец,
прости
меня
за
мои
грехи,
я
просто
пытался
победить
And
that's
the
come
up
И
вот
что
получилось
That's
the
come
up
Вот
что
получилось
Head
been
tripping
out
and
I
don't
know
who
to
blame
Голова
шла
кругом,
и
я
не
знаю,
кого
винить
Could
just
be
myself
but
there's
way
too
much
at
play
Мог
бы
быть
просто
собой,
но
в
игре
слишком
многое
поставлено
на
карту
Wanna
give
it
up
but
there's
way
too
much
at
stake
Хочу
отказаться
от
этого,
но
на
карту
поставлено
слишком
многое
But
I
wanna
give
it
up
cos
it's
way
too
much
to
take
Но
я
хочу
отказаться
от
этого,
потому
что
это
слишком
тяжело
вынести
Every
day
I
slide
away
from
my
sanity
Каждый
день
я
теряю
рассудок
Taking
my
brain
man
I'm
hating
reality
Забираю
свой
мозг,
чувак,
я
ненавижу
реальность
Blazing
this
haze
swear
it's
making
me
manic
g
Рассеиваю
этот
туман,
клянусь,
это
сводит
меня
с
ума.
Pop
Rivotril
and
vallies
trynna
deal
with
this
plastic
scene
Поп
Ривотрил
и
Вэллис
пытаются
справиться
с
этой
пластической
сценой
Feels
like
everybody's
keepin'
secrets
from
me
Такое
чувство,
что
все
хранят
от
меня
секреты
Demons
creep
at
nighttime
man
I
don't
know
why
they
haunt
me
Демоны
крадутся
по
ночам,
чувак,
я
не
знаю,
почему
они
преследуют
меня.
When
I
write
rhymes
seems
it
all
can
be
abolished
Когда
я
пишу
рифмы,
кажется,
что
все
это
можно
отменить
Then
it's
straight
back
in
this
mental
pit
I
don't
know
how
to
stop
it
А
потом
я
снова
оказываюсь
в
этой
ментальной
яме,
я
не
знаю,
как
это
остановить
Only
kickback
when
the
pots
lit
Отдача
только
тогда,
когда
горшки
горят
Only
when
I
write
rhymes
that
I'm
speaking
on
these
topics
Только
когда
я
пишу
рифмы,
я
говорю
на
эти
темы
I'm
on
the
come
up
try
to
stop
me
Я
на
подъеме,
попробуйте
остановить
меня
Yeah
from
day-dot
they
all
try
copy
Да,
с
первого
дня
они
все
пытаются
скопировать
Whole
team
got
the
bars
on
lock
Вся
команда
заперла
решетки
Free
my
brothers
held
back
by
the
bars
and
locks
Освободи
моих
братьев,
сдерживаемых
решетками
и
замками
Got
me
seizing
the
moment
you
know
I
can't
stop
Заставь
меня
воспользоваться
моментом,
ты
знаешь,
я
не
могу
остановиться
Wasted
too
many
months
on
the
bars
and
rock
Потратил
слишком
много
месяцев
на
бары
и
рок
Don't
wanna
look
back
got
a
future
to
improve
Не
хочу
оглядываться
назад,
у
меня
есть
будущее,
которое
нужно
улучшить
But
I'm
still
cooked
as
moving
with
my
crew
Но
я
все
еще
готов
двигаться
со
своей
командой
Used
to
get
looked
at
like
I'm
stupid
and
it's
true
Раньше
на
меня
смотрели
как
на
идиота,
и
это
правда
But
they
all
trynna
hang
now
they're
losers
watch
me
cruise
Но
они
все
пытаются
зависнуть,
теперь
они
неудачники,
смотрите,
как
я
круизирую
I
been
gone
for
months
and
ain't
nobody
missing
me,
nah
Меня
не
было
несколько
месяцев,
и
никто
по
мне
не
скучал,
нет
Last
time
you
seen
me
bet
I
wasn't
even
me
Когда
вы
видели
меня
в
последний
раз,
держу
пари,
я
был
даже
не
я
'Cos
I've
been
hiding
all
these
demons
Underneath
a
fake
demeanour
Потому
что
я
прятал
всех
этих
демонов
под
фальшивым
поведением
Buying
fresh
outfits
to
try
disguise
the
fact
that
I'm
a
fiend
Покупаю
новые
наряды,
чтобы
попытаться
скрыть
тот
факт,
что
я
исчадие
ада
I've
got
black
boxes
packed
with
fits
that
sitting
stashed
inside
my
jeans
brah
У
меня
есть
черные
коробки
с
припадками,
которые
спрятаны
у
меня
в
джинсах,
братан
So
what
you
know
about
these
amphetamines
Итак,
что
ты
знаешь
об
этих
амфетаминах
I
mean
I'm
trynna
stop
and
change
it
up,
and
maybe
sleep
Я
имею
в
виду,
что
я
пытаюсь
остановиться
и
изменить
это,
и,
может
быть,
поспать
But
all
these
snakes
around
me
lie
and
wait,
they
trynna
eat
Но
все
эти
змеи
вокруг
меня
лежат
и
ждут,
они
пытаются
съесть
So
if
I
crash
in
this
flat
here
I
won't
wake
up,
I
miss
the
the
simple
days
of
old
Так
что,
если
я
завалюсь
спать
в
этой
квартире,
я
не
проснусь,
я
скучаю
по
прежним
простым
дням.
Just
getting
stoned
with
mates
in
sheds
and
getting
pissed
in
pubs
Просто
накуриваемся
с
приятелями
в
сараях
и
напиваемся
в
пабах
These
days
it's
all
about
the
set
up
for
the
come
up
В
наши
дни
главное
- подготовиться
к
предстоящему
событию
We
never
go
to
sleep
but
we
ain't
ever
see
the
sun
up
Мы
никогда
не
ложимся
спать,
но
никогда
не
увидим
восхода
солнца
You're
either
getting
ran
in
on,
or
you
the
one
who
runs
up
Либо
на
тебя
наезжают,
либо
ты
тот,
кто
подбегает
Gripping
that
so
tight,
hope
you
don't
fuck
up
Сжимаю
это
так
крепко,
надеюсь,
ты
не
облажаешься
These
rappers
only
beef
online
for
clout
and
hold
their
guns
up
Эти
рэперы
борются
в
Сети
только
за
влияние
и
держат
оружие
наготове
Young-ins
here
will
blade
their
brother
for
the
come
up,
real
talk
Здешние
молодчики
зарежут
своего
брата
за
откровенный
разговор
They'll
do
anything
for
the
come
up
Они
сделают
все,
что
угодно,
ради
того,
чтобы
выступить
To
get
them
funds
up
Чтобы
собрать
деньги
Ballied
up
and
now
he's
stressin'
in
the
back
of
the
truck
Накачался,
и
теперь
он
напрягается
в
кузове
грузовика
Cos
it's
time
to
run
up
Потому
что
пришло
время
подбегать
To
put
his
gun
up
Чтобы
поднять
пистолет
'Cos
for
them
ends
to
meet
he
gotta
get
back
out
on
them
streets
Потому
что,
чтобы
свести
концы
с
концами,
он
должен
вернуться
на
улицы
And
do
some
dumb
stuff
И
натворить
глупостей
Don't
you
judge
us
Не
осуждай
нас
Father
forgive
me
for
my
sins
I
was
just
trying
to
win
Отец,
прости
меня
за
мои
грехи,
я
просто
пытался
победить
And
thats's
the
come
up
И
вот
что
получилось
That's
the
come
up
Вот
что
получилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamish Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.