Salt-N-Pepa - PSA We Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salt-N-Pepa - PSA We Talk




Well, for a long time, me, Pep, and Spinhave been involved in the fight against AIDS, and we always say the best cureis not to get it and not to spread it.
Что ж, я, Пеп и Спинх уже долгое время участвуем в борьбе со СПИДом, и мы всегда говорим, что лучшее лекарство-не заразиться им и не распространять его.
You should be responsible if you′re gonna have sex.
Ты должен быть ответственным, если собираешься заняться сексом.
So, we decided to give a spoton our album to a group of young peoplewho are also involved in the fight, and they're called WEATOC from Boston, Massachusetts.
Итак, мы решили подарить спот на нашем альбоме группе молодых людей, которые тоже участвуют в драке, и их зовут WEATOC из Бостона, штат Массачусетс.
They′re just young people schoolin' other young people.
Они просто молодые люди, обучающие других молодых людей.
[Cathy]
[Кэти]
Oh, God, I can't believe this.
О Боже, я не могу в это поверить.
I mean, I thought this happened toother people but not me.
Я имею в виду, я думал, что это происходит с другими людьми, но не со мной.
I mean, I′m only 16 years old.
Я имею в виду, что мне всего 16 лет.
I had a whole life ahead of me, and now I′m gonna die! I mean, what am I gonna do? I...
У меня была целая жизнь впереди, а теперь я умру!
Oh, God, I'm so confused, and where′s Mario? I called him over an hour ago.
О Боже, я так запуталась, а где Марио? - я звонила ему больше часа назад.
All we had to do was just use protection.
Все, что мы должны были сделать, - это использовать защиту.
I mean, the condoms were right there.(Knock on door)
Я имею в виду, что презервативы были прямо там. (стук в дверь)
[Cathy]
[Кэти]
Come in.
Заходи.
[Mario]
[Марио]
Yo, what's up, man? Hold it, hold it - where the tv at?
Эй, в чем дело, чувак? - Погоди, погоди - где телевизор?
[Cathy]
[Кэти]
Mario, forget about the tv.
Марио, забудь про телевизор.
[Mario]
[Марио]
What are you talking about? I got 50 dollars on this game.
О чем ты говоришь? - у меня есть 50 долларов на эту игру.
[Cathy]
[Кэти]
Mario, this is more important than the game.
Марио, это важнее, чем игра.
[Mario]
[Марио]
What? What? Alright, whoa, who′s home?
Что? что? ладно, Эй, кто дома?
[Cathy]
[Кэти]
There's nobody home right now.
Сейчас никого нет дома.
[Mario]
[Марио]
Oh, then so that′s why you called me over here then...
О, так вот почему ты тогда позвал меня сюда...
[Cathy]
[Кэти]
Mario, that's how we got into this in the first place.
Марио, вот как мы ввязались в это в первую очередь.
[Mario]
[Марио]
What are you talking about? What, what are you talking about?
О чем ты говоришь? о чем, о чем ты говоришь?
[Cathy]
[Кэти]
I went to the clinic today.
Сегодня я был в клинике.
[Mario]
[Марио]
Oh, what you got? A little cold? I know how to fix that.
О, что у тебя? немного холодно? я знаю, как это исправить.
[Cathy]
[Кэти]
Mario, I don't have a cold.
Марио, я не простужен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.