Paroles et traduction Salu feat. PES - In My Life (Remix)
In My Life (Remix)
In My Life (Remix)
僕は未来の事など知らない
I
don't
know
what
will
happen
tomorrow
2秒先の事だって解らない
I
don't
even
know
what
will
happen
in
two
seconds
だからもう誰も止められない
So,
no
one
can
stop
me
now
誰も僕らを足止めは出来ない
No
one
can
hold
us
back
anymore
Yeah.
money
i
got
it
Yeah.
I
got
money
乾杯叫ぼう声高らかに
Cheers,
let's
toast
out
loud
Baby
we
can
do
it
all
Baby
we
can
do
it
all
ほらなんでも出来る
Look,
we
can
do
anything
思い込みが成せる力は絶大
The
power
of
belief
is
enormous
かつて僕は欲しいモノがあっても
In
the
past,
even
if
I
wanted
something
黙ってサンタに願うだけだった
I
just
kept
it
to
myself
and
wished
for
Santa
観客席で眺めているゲームも
Watching
the
game
from
the
audience
それはそれでまぁまぁ楽しかった
That
was
okay
for
me
でも自分がプレイヤー
But
once
I
became
a
player
そう感じ始めたら止まらなくなった
I
couldn't
stop
anymore
二度めはないlife
Life
is
a
once-in-a-lifetime
thing
後ろは変わらない
前を見な
Don't
look
back,
keep
your
eyes
on
the
front
二度はない人生
Life
is
a
one-time
thing
This
is
my
life
you
know
This
is
my
life
you
know
後悔しても僕らは止まれない
No
regrets,
we
can't
stop
二度はない人生
Life
is
a
one-time
thing
This
is
my
life
you
know
This
is
my
life
you
know
僕らの未来はI
dont
know...
I
don't
know
about
my
future...
ポッカリ空いた24小節
24
empty
bars
言葉達はいつになく饒舌
The
words
are
unusually
eloquent
事実は小説より奇なり
Truth
is
stranger
than
fiction
始まるいきなり
Starting
all
of
a
sudden
これはリミックス
パラレルワールド
This
is
a
remix,
a
parallel
world
別の世界を広げるSALUと
Expanding
a
different
world
with
SALU
交錯する二重奏
And
the
duet
intertwines
物静かに醸すトリビュート
A
quietly
composed
tribute
そう
眩しいくらい輝く毎日
Yes,
it's
not
a
day
that
shines
so
brightly
ではないがそれなりに大事に
But
it's
quite
important
サーフ
マイク
クラブ
ライブ
Surf,
mic,
club,
live
いくつかのエレメンツによるマイライフ
My
life
consists
of
several
elements
ついてない事もあったり
There
are
times
when
things
don't
go
well
するから楽しいんでしょ
やっぱり
But
that's
what
makes
it
fun,
right?
泣いて生まれて笑って終える
We
are
born
crying
and
end
with
a
laugh
おぼろげにそう思える
I
can
vaguely
think
so
不意に出会い
関わり合い
Unexpected
encounters,
being
involved
それは幸運としか言い様がない
I
can
only
describe
it
as
luck
ごく平凡な結論
A
very
ordinary
conclusion
でも気付けたならまるで別モン
But
if
you
realize
it,
it's
a
whole
different
thing
この先もずっとサバイブ
I
will
continue
to
survive
in
the
future
今日はこの曲を胸にアーカイブ
Today,
I
archive
this
song
in
my
heart
それだけできっと幸せなはず
Just
that
will
surely
make
me
happy
この歌をあなたにパス
Pass
this
song
on
to
you
二度はない人生
Life
is
a
one-time
thing
This
is
my
life
you
know
This
is
my
life
you
know
後悔しても僕らは止まれない
No
regrets,
we
can't
stop
二度はない人生
Life
is
a
one-time
thing
This
is
my
life
you
know
This
is
my
life
you
know
僕らの未来はI
dont
know...
I
don't
know
about
my
future...
残りの時間はどのくらいで
How
much
time
is
left?
必要な金はどれくらい?
How
much
money
do
I
need?
でも結局今しか知らない
But
in
the
end,
I
only
know
the
present
僕らは一生考える人
We
are
people
who
think
all
our
lives
地上の楽園
君と分ける空気
The
earthly
paradise,
the
air
we
share
逆らい続けるのさ重力に
We
keep
fighting
against
gravity
時間で働いて時間にpayする
We
work
with
time
and
pay
for
time
二度はない人生
Life
is
a
one-time
thing
This
is
my
life
you
know
This
is
my
life
you
know
後悔しても僕らは止まれない
No
regrets,
we
can't
stop
二度はない人生
Life
is
a
one-time
thing
This
is
my
life
you
know
This
is
my
life
you
know
どうなるかな僕らの未来はdont
know
What
will
happen
to
our
future?
I
don't
know
そう未来は皆知らない
That's
why
everyone
doesn't
know
the
future
U
dont
know
You
don't
know
だからこそ今を味わおう
That's
why
we
should
cherish
the
present
moment
This
is
my
life
This
is
my
life
二度はない
It's
a
one-time
thing
You
drive
me
crazy
You
drive
me
crazy
だからmaybe
That's
why
maybe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PES, SALU, BACHLOGIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.