SALU feat. H.Teflon - THE GIRL ON A BOARD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SALU feat. H.Teflon - THE GIRL ON A BOARD




THE GIRL ON A BOARD
THE GIRL ON A BOARD
Flashlight 通り過ぎてゆく
Flashlight passing by
光に従うあの子のルール 車窓からただ眺める
Following the light, a law of hers. On the way, just staring out the window
東京 その目は少し憂鬱
Tokyo, your eyes are a little sad
君の世界は広がって 知らない人も君を知っていて
Your world is expanding. Even those you don't know, know you
かつて求めたステータス 今は手の中だけど
The status once sought after, is now within reach
遠ざかった安定を
Stability left behind
かわらず飲んでる水 ring ding ding 呼ぶやつみず
Still drinking the same water, ring ding ding calling it simple H2O
過ぎてくビル タフに生きる
Buildings passing by, living tough
冷たい眼差しでぼーっと見る
Looking blankly with cold, indifferent eyes
時間無駄になるならsay not
If time turns meaningless, say not
時間が許す限りはstay hot
Time permitting, stay hot
後ろに流れる光の中 澄んだ目の君の看板
In the fleeting light behind, a billboard with your pure eyes
何気なく見る看板
A billboard I glance at without thinking
君の顔があるはず
Your face will be on it
車走るhighway
Cars passing by on the highway
The girl on a billboard
The girl on a billboard
She really makes you stronger
She really makes you stronger
She takes you faraway
She takes you faraway
No love but smile
No love but smile
強気な目にポーズにスタイル
Posing aggressively with your eyes, style
見とれちゃう
I’m captivated
Till 6 from 8な日々にはもう戻れない
No more returning to those days from 6 to 8
でも大丈夫
But it's okay
だってShe said "okay"
'Cause she said "okay"
あの子はこうやって判断
She judges it this way
必要か必要じゃないか
Necessary or unnecessary
人、物、流れてゆくレーン
People, things, flowing lanes
流行り廃り流れてゆくゲーム
Fads fading, a game of time
次の現場
Next scene
収録、撮影
Recording, shooting
彼がくれた忠告なんて
That advice he gave
時々思い出すけど
I sometimes recall
過ぎてく景色にゆれる陽炎
Mirage wavering in the passing landscape
彼らはこうやって判断
They judge it this way
売れそうか売れそうじゃないか
Will it sell or not sell
もてはやされ捨てられてくway
Caught up in hype, discarded, that’s the way
晴れたままの心に降るrain
Rain on a heart that remains sunny
さみしげな目つきで眺めた
Stared with a lonely gaze
この街の光の中には
In these city lights
Everythingが大丈夫さ
Everything’s alright
澄んだ目の君の看板
A billboard with your pure eyes
何気なく見る看板
A billboard I glance at without thinking
君の顔があるはず
Your face will be on it
車走るhighway
Cars passing by on the highway
The girl on a billboard
The girl on a billboard
She really makes you stronger
She really makes you stronger
She takes you faraway
She takes you faraway
No love but smile
No love but smile
強気な目にポーズにスタイル
Posing aggressively with your eyes, style
見とれちゃう
I’m captivated
Till 6 from 8な日々にはもう戻れない
No more returning to those days from 6 to 8
でも大丈夫
But it's okay
だってShe said "okay"
'Cause she said "okay"





Writer(s): Bachlogic, Salu, bachlogic, salu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.