SALU - BMS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SALU - BMS




BMS
BMS
また変わったのか時代ってやつは
Again, the times have changed, huh my dear?
真夏の夜 東京 フロア
In the heart of summer, Tokyo, lights, sound, the dance floor
開けていくドア そこにあるのは何?
The door opens, what's behind it?
とことん探す 終わらない航海
We'll search relentlessly, an endless voyage
越える度 囲み開けるシャンパン
Every hurdle we leap, champagne flows
ここに居ないやつらに向け敬礼
A toast to those who are not here
あの日のあいつの言葉
Remember those words he said that day?
今まさに覆すところさ
Now, we're about to prove him wrong
流れてくでも心にオアシス
Life may flow, but in our hearts, an oasis
誰かに決められる自分の価値
Our worth, defined by others
実は自分で決めてた
Yet, we hold the pen
速度制限かける影は自分の手で破け
Break the chains that hold you back, with your own hands
誰の絵で泣いてる?
Whose painting makes you cry?
誰の音で踊ってる?
Whose music sets you free?
それじゃこれは
So tell me, love,
誰の映画だと思ってる?
Whose movie do you think this is?
その可能性 試そうよ全て
Let's test every possibility
遊べ 不可能への挑戦
Play, challenge the impossible
どの壁もただ越えてゆけ
Every wall, just climb and conquer
その影を自ら破け
Break free from your own shadow
そいつは友達なんかじゃない
It's not your friend, it's your foe
No More Me
No More Me
No More You
No More You
形はないけど見極めろ
Though it's unseen, you must discern
ついて回るのさいつまでも
It follows you, relentlessly
No More Me
No More Me
No More You
No More You
No More Me
No More Me
No More You
No More You
だからBreak My.
So Break My
Break My.
Break My
I Just Wanna Break My.
I Just Wanna Break My
Break My.
Break My
I Just Wanna Break My.
I Just Wanna Break My
Break My.
Break My
I Just Wanna Break My.
I Just Wanna Break My
Now Break My Shadow
Now Break My Shadow
これはいつか夢で観た光景
It's a scene I once saw in a dream
いつか大人になってく少年
A boy who would one day grow
揺れてる吊り橋の上
On a swaying rope bridge
眺めていた飛んでゆくカモメ
Watching seagulls soar
他人のスタイルを否定するより
Instead of scorning others' styles
敵は内にあり
Our enemy lies within
ねえ 誰が決めたんだその条件
Tell me, my love, who set these conditions?
自分が自分の為立つモーゼ
Be your own Moses, stand tall
誰かが決めたその自分をただただ
The self defined by others, cast it aside
自分の足でさっさと越えろ
Stride forward with your own feet
昨日までの嫌いな自分を今自分の
The self you disliked yesterday, overcome it
好きな自分でただただ越えろ
With the self you love today, conquer it
悩むならもういい
Enough with the doubts
それは現実逃避
It's just escapism
自分を曲げ媚なんか売るなShawty
Don't compromise, don't grovel, my darling
答えならとうに出てるのに
The answers are out there
どうしてここで尻込みしてる?
Why hesitate now?
どの壁もただ越えてゆけ
Every wall, just climb and conquer
その影を自ら破け
Break free from your own shadow
そいつは友達なんかじゃない
It's not your friend, it's your foe
No More Me
No More Me
No More You
No More You
形はないけど見極めろ
Though it's unseen, you must discern
ついて回るのさいつまでも
It follows you, relentlessly
No More Me
No More Me
No More You
No More You





Writer(s): Salu, Saltwater, salu, saltwater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.