SALUKI - OUTRO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SALUKI - OUTRO




OUTRO
OUTRO
Взглядом отправил на дальняк тех двух
I sent those two far away with a glance
Теперь стоят и переводят дух
Now they're standing there catching their breath
Одна семья среди сотен крюх
One family among hundreds of frauds
Одна игра среди их игрух
One game among their toys
Я есть я, мне не нужен пруф
I am who I am, I don't need proof
Я есть я, мне не нужен пруф
I am who I am, I don't need proof
Взглядом отправил на дальняк тех двух
I sent those two far away with a glance
Теперь стоят и переводят дух
Now they're standing there catching their breath
Одна семья среди сотен крюх
One family among hundreds of frauds
Одна игра среди их игрух
One game among their toys
Я есть я, мне не нужен пруф
I am who I am, I don't need proof
Я есть я, мне не нужен пруф
I am who I am, I don't need proof
Философствуем, фолим (фолим)
We philosophize, we chill (we chill)
Я это остров, свали (свали)
I'm an island, get lost (get lost)
Кругом вода хрусталик (хрусталик)
Water all around me - a crystal (a crystal)
Я на прищуре палю, что в дали дали)
I squint my eyes to see what's in the distance (in the distance)
Бери с собой крупней калибр (калибр)
Bring the biggest caliber you have (caliber)
Смелее стреляй, если пал выбор (пал выбор)
Be brave, shoot, if that's what you chose (that's what you chose)
Прости, что не подавал виду (прости)
Forgive me for not letting it show (forgive me)
Узнал, кто ты, прочитав титры (вау-вау-вау-вау)
I found out who you are by reading the credits (wow-wow-wow-wow)
Смотри прямо в глаза
Look me straight in the eye
Уйти, но не в этот раз этот раз)
Leave, but not this time (this time)
Стыд или слава? Азарт
Shame or glory? The thrill
В итоге опять один, кем питаться? (Кем питаться?)
In the end, I'm alone again, who will I feed on? (Who will I feed on?)
(Куплеты лезут под вены) куплеты лезут под вены
(Verses crawl under the veins) verses crawl under the veins
От зрелища лопнут арены
Arenas will burst from the spectacle
Понятий нет лишь подмены
There are no concepts - only substitutions
Скажи мне, кто здесь проблема?
Tell me, who's the problem here?
Взглядом отправил на дальняк тех двух
I sent those two far away with a glance
Теперь стоят и переводят дух
Now they're standing there catching their breath
Одна семья среди сотен крюх
One family among hundreds of frauds
Одна игра среди их игрух
One game among their toys
Я есть я, мне не нужен пруф
I am who I am, I don't need proof
Я есть я, мне не нужен пруф
I am who I am, I don't need proof






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.