SALUKI - ПРЯМО ЗА ТОБОЙ - traduction des paroles en allemand

ПРЯМО ЗА ТОБОЙ - SALUKItraduction en allemand




ПРЯМО ЗА ТОБОЙ
DIREKT HINTER DIR
Вау, я беру всё, что хочу
Wow, ich nehme alles, was ich will
Детка, ты выглядишь cool
Baby, du siehst cool aus
Но завтра я ухожу в путь (снова)
Aber morgen bin ich wieder unterwegs (schon wieder)
(Е) Я устал верить в судьбу
(Ja) Ich bin es leid, an das Schicksal zu glauben
Пока не сбился мой пульс
Solange mein Puls nicht aussetzt
То, что мы здесь, это чудо
Dass wir hier sind, ist ein Wunder
Они идут, воу, прямо за тобой (что?)
Sie kommen, wow, direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (что?)
Direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (воу)
Direkt hinter dir (wow)
Они идут, воу, прямо за тобой (что?)
Sie kommen, wow, direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (воу)
Direkt hinter dir (wow)
Прямо за тобой (воу, воу)
Direkt hinter dir (wow, wow)
Воу, я застрял на весь день (воу, воу)
Wow, ich stecke den ganzen Tag fest (wow, wow)
Я так устал пиздеть
Ich bin es so leid zu labern
Долго держал в себе
Habe es lange in mir behalten
Как меня бесит всё в тебе
Wie mich alles an dir nervt
(Воу) Налил всем своим, я всегда буду таким (е, а!)
(Wow) Habe allen meinen Jungs eingeschenkt, ich werde immer so sein (ja, ah!)
Они не поймут нас
Sie werden uns nicht verstehen
Две тыщи баксов за штаны, какого хуя?
Zweitausend Dollar für eine Hose, was zum Teufel?
Я их не носил, они не поймут нас
Ich habe sie nicht getragen, sie werden uns nicht verstehen
Вау, я беру всё, что хочу
Wow, ich nehme alles, was ich will
Детка, ты выглядишь cool
Baby, du siehst cool aus
Но завтра я ухожу в путь (снова)
Aber morgen bin ich wieder unterwegs (schon wieder)
(Е) Я устал верить в судьбу
(Ja) Ich bin es leid, an das Schicksal zu glauben
Пока не сбился мой пульс
Solange mein Puls nicht aussetzt
То, что мы здесь, это чудо
Dass wir hier sind, ist ein Wunder
Они идут, воу, прямо за тобой (что?)
Sie kommen, wow, direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (что?)
Direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (воу)
Direkt hinter dir (wow)
Они идут, воу, прямо за тобой (что?)
Sie kommen, wow, direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (воу, воу)
Direkt hinter dir (wow, wow)
Они идут, воу, прямо за тобой (что?)
Sie kommen, wow, direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (что?)
Direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (воу)
Direkt hinter dir (wow)
Они идут, воу, прямо за тобой (что?)
Sie kommen, wow, direkt hinter dir (was?)
Прямо за тобой (воу, воу)
Direkt hinter dir (wow, wow)





Writer(s): костяков михаил, несатый арсений


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.