Paroles et traduction Salut C'est Cool - Salam Aleykoum (Bonus Track)
Salam Aleykoum (Bonus Track)
Peace Be Upon You (Bonus Track)
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
J'ai
enfin
la
paix
I
have
found
peace
at
last
(C'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff)
(It's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe)
Je
vais
m'amuser
I'm
going
to
have
some
fun
(C'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff)
(It's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe)
Avec
les
collègues
With
my
colleagues
(C'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff,
c'est
le
kiff)
(It's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe,
it's
the
vibe)
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
Salam
aleykoum-koum,
c'est
le
kiff
dans
le
club
du
désert
Peace
be
upon
you
in
the
desert
club
(Désert,
désert,
désert,
désert)
(Desert,
desert,
desert,
desert)
J'ai
enfin
la
paix,
enfin
la
vraie
I
have
finally
found
peace,
true
peace
at
last
En
fin
de
voyage
me
voilà
sorti
des
mirages
At
the
end
of
my
journey,
I
have
escaped
the
mirages
Je
touche
le
kiff
du
bout
des
doigts
I
can
feel
the
vibe
at
my
fingertips
Toi
là
le
touareg
tiens
voilà
fais
pareil
You
there,
the
Tuareg,
here,
take
this
and
do
the
same
Tu
es
le
seigneur
du
désert
et
je
te
remercie
You
are
the
lord
of
the
desert,
and
I
thank
you
Même
si
ce
sable
pour
le
traverser
j'ai
failli
y
laisser
la
vie
Even
if
I
nearly
lost
my
life
crossing
these
sands
Mon
avis
le
jeu
en
valait
la
chandelle
In
my
opinion,
it
was
worth
it
Salam
aleykoum
mon
ami
la
vie
est
belle
Peace
be
upon
you,
my
friend,
life
is
beautiful
J'fais
un
pas
en
allant
à
droite
et
un
comme
ça
tu
vois
dans
le
club
du
désert
I
take
a
step
to
the
right
and
another
like
that,
you
see,
in
the
desert
club
De
l'amour,
un
très
bon
DJ,
un
jus
de
pomme
et
j'ai
enfin
la
paix
Love,
a
great
DJ,
some
apple
juice,
and
I
have
found
peace
at
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gugger, James Darle, Vadim Pigounides, Louis Donnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.