Salut C'est Cool - Salam Aleykoum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salut C'est Cool - Salam Aleykoum




Salam Aleykoum
Салам Алейкум
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kifff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
J'ai enfin la paix
Наконец-то я нашел покой
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Вот это кайф, вот это кайф, вот это кайф)
Je vais m'amuser
Пойду развлекаться
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Вот это кайф, вот это кайф, вот это кайф)
Avec mes collègues
С моими коллегами
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Вот это кайф, вот это кайф, вот это кайф)
C'est le kiff
Вот это кайф
(C'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff, c'est le kiff)
(Вот это кайф, вот это кайф, вот это кайф, вот это кайф)
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert
В пустынном клубе
Salam Aleykoum-koum
Салам Алейкум-кум
C'est le kiff
Вот это кайф
Dans le club du désert (désert...)
В пустынном клубе (пустыня...)
Okay
Ладно
J'ai enfin la paix, enfin la vraie, en fin de voyage
Наконец-то я нашел покой, настоящий, в конце путешествия
Me voilà sorti des mirages
Вот я и выбрался из миражей
Je touche le kiff du bout des doigts
Я касаюсь кайфа кончиками пальцев
Toi là, le touareg, tiens voilà, fais pareil
Ты, туарег, смотри, делай как я
Tu es le seigneur du désert et je te remercie
Ты - владыка пустыни, и я благодарю тебя
Même si ce sable, pour le traverser j'ai failli y laisser la vie
Хотя, чтобы пересечь этот песок, я чуть не расстался с жизнью
Mon avis, le jeu en valait la chandelle
На мой взгляд, игра стоила свеч
Salam Aleykoum mon ami, la vie est belle
Салам Алейкум, друг мой, жизнь прекрасна
Je fais un pas en allant à droite et un comme ça, tu vois
Я делаю шаг вправо и вот так, понимаешь?
Dans le club du désert
В пустынном клубе
De l'amour, un très bon DJ, un jus de pomme
Любовь, отличный диджей, яблочный сок
Et j'ai enfin la paix
И наконец-то я нашел покой





Writer(s): Martin Gugger, James Darle, Vadim Pigounides, Louis Donnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.