Salut C'est Cool - Simulateur de pêche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salut C'est Cool - Simulateur de pêche




Simulateur de pêche
Fishing Simulator
De la truite
Trout
Au silure
To catfish
Les poissons sont numériques
The fish are digital
Mais les sensations sont bien réelles
But the sensations are real
Sensationnel
Sensational
Le simulateur de pêche
The fishing simulator
Sensationnel
Sensational
Est littéralement
Is literally
Sensationnel
Sensational
Le simulateur de pêche
The fishing simulator
Sensationnel
Sensational
Le simulateur de pêche vous offre la possibilité de pêcher le brochet, la truite, la carpe avec 5 niveaux de difficulté, sensations garanties
The fishing simulator offers you the opportunity to fish for pike, trout, carp with 5 levels of difficulty, guaranteed sensations
Sensationnel
Sensational
Sensationnel
Sensational
Est littéralement
Is literally
Sensationnel
Sensational
Le simulateur de pêche
The fishing simulator
Sensationnel
Sensational
Le simulateur de pêche c'est génial!
The fishing simulator is awesome!
Car il me fait oublier tous mes problèmes
Because it makes me forget all my problems
Et il m'épuise, vraiment, il fait marcher tous mes muscles
And it exhausts me, really, it makes all my muscles work
Pour évacuer le stress rien de mieux qu'un peu de sport
To relieve stress, there's nothing better than a little exercise
Oui c'est ça, un peu de sport,
Yeah, that's it, a little exercise,
Je ne savais plus comment brûler ma nourriture et mon oxygène
I didn't know how to burn my food and oxygen anymore
One two, one two, un peu de sport
One two, one two, a little exercise
One two, one two, un peu de sport
One two, one two, a little exercise
One two, one two, un peu de sport
One two, one two, a little exercise
One two,
One two,
Et on évacue!
And we get rid of it!
J'ai trop la pêche!
I'm so excited!
Oui, one two, one two, one two,
Yes, one two, one two, one two,
Bonne ambiance dans les vestiaires
Good atmosphere in the locker room
One, one, one, one, one, one,
One, one, one, one, one, one,
One two, one two, one two
One two, one two, one two
Fini le stress grâce au simulateur de pêche
No more stress thanks to the fishing simulator
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one two, one two
One two, one one o-one one o-ah
One two, one one o-one one o-ah
Si on veut ramener le poisson, il faut vraiment tout donner avec ses bras
If you want to bring the fish back, you really have to give it your all with your arms
Ok, je vais essayer le 5ème niveau de difficulté
Ok, I'm going to try the 5th level of difficulty
Il satisfait de nombreux utilisateurs, qui pratiquent aussi bien en mer qu'en rivière,
It satisfies many users, who practice both at sea and in the river,
Les sensations sont aussi réalistes mais gagnent en finesse grâce à la souplesse du moteur
The sensations are also realistic but gain in finesse thanks to the flexibility of the engine
Peu encombrant et facile à transporter il s'intègre aisement dans tous les locaux,
Compact and easy to transport, it integrates easily into any premises,
Que ce soit pour faire une animation chez un détaillant de matériel de pêche,
Whether it's to do an animation at a fishing tackle retailer,
Pour s'entraîner, ou tout simplement...
To train, or simply...
Pour se faire plaisir!
To have fun!
Un peu de sport, un peu de sport
A little exercise, a little exercise
Un peu de sport, un peu de sport
A little exercise, a little exercise
Un peu de sport, one two
A little exercise, one two
Un peu de sport, one two
A little exercise, one two
Un peu de sport, one two
A little exercise, one two
One two, one two (two two two two)
One two, one two (two two two two)
Hiyahi yahi yaha
Hiyahi yahi yaha
Hiyahi yahi yaha
Hiyahi yahi yaha
Hiyahi yahi yaha
Hiyahi yahi yaha
Hiyahi yahi yaha-ah
Hiyahi yahi yaha-ah





Writer(s): Martin Gugger, James Darle, Vadim Pigounides, Louis Donnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.