Salva Ortega - A Fuego Lento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salva Ortega - A Fuego Lento




A Fuego Lento
At Low Heat
Uh-oh
Uh-oh
Uh-uh-oh-oh
Uh-uh-oh-oh
Aquella noche (aquella noche)
That night (that night)
Solita andabas (solita andabas tú)
You walked alone (you walked alone)
Con una flor en el pelo y vestida de azul
With a flower in your hair and dressed in blue
Los labios rojos (los labios rojos)
Red lips (red lips)
La piel morena (la piel morena)
Dark skin (dark skin)
Parecía una estrella al lado de la luna llena (la luna llena)
You looked like a star next to the full moon (the full moon)
Y yo te conquisté
And I conquered you
La boquita te besé y despacio te toqué
I kissed your little mouth and slowly I touched you
¿Tú quieres repetirlo otra vez?
Do you want to repeat it again?
Yo soy el ladrón que de tu boquita un beso robó
I'm the robber who stole a kiss from your little mouth
Ya no engañes más a tu novio y dile lo que pasó
Don't deceive your boyfriend anymore and tell him what happened
O le dices o le digo yo
Or you tell him or I'll tell him
Que te conocí bailando, pero parece que se te olvidó
That I met you dancing, but it seems you forgot
Ay, dime que ya no te acuerdas de mis besos (dime)
Oh, tell me that you don't remember my kisses (tell me)
Cuando me hice dueño de tu cuerpo (dime)
When I became the owner of your body (tell me)
Si quieres puede ser nuestro secreto (dime)
If you want it can be our secret (tell me)
Que te conocí bailando
That I met you dancing
Ay, bailando te conocí
Oh, I met you dancing
Recuerdo que esa noche fuiste sola para
I remember that night you were alone for me
Aún guardo el sabor de los besitos que te di
I still keep the flavor of the little kisses I gave you
No puedo creer que no te acuerdes de mí, si yo me acuerdo de ti
I can't believe you don't remember me, if I remember you
Recuerdo cuando te acaricié, en mi cuarto yo te toqué
I remember when I caressed you, in my room I touched you
Tu cuerpo entero devoré de la cabeza a los pies
I devoured your whole body from head to toe
Mamacita, no me trates de usted
Baby, don't call me "sir".
Yo quiero así besarte y comerte entero como aquella vez
I want to kiss you like this and eat you whole like that time
No me digas que no te acuerdas de lo que pasó
Don't tell me that you don't remember what happened
sabes bien que te gustó
You know very well that you liked it
Vamo' a aprovechar el momento
Let's take advantage of the moment
Que esta noche estamos solos y yo
That tonight we are alone you and I
Yo soy el ladrón que de tu boquita un beso robó
I'm the robber who stole a kiss from your little mouth
Ya no engañes más a tu novio y dile lo que pasó
Don't deceive your boyfriend anymore and tell him what happened
O le dices o le digo yo
Or you tell him or I'll tell him
Que te conocí bailando, pero parece que se te olvidó
That I met you dancing, but it seems you forgot
Ay, dime que ya no te acuerdas de mis besos (dime)
Oh, tell me that you don't remember my kisses (tell me)
Cuando me hice dueño de tu cuerpo (dime)
When I became the owner of your body (tell me)
Si quieres puede ser nuestro secreto (dime)
If you want it can be our secret (tell me)
Que te conocí bailando
That I met you dancing
Que lo nuestro fue más que un romance de una noche
That ours was more than a one-night romance
En mi cuarto hicimos el amor
We made love in my room
La lluvia cayendo, en mi cuarto y yo
The rain falling, in my room you and I
Toda la noche devorándonos
Devouring each other all night long
En mi cama fundiéndonos
Melting in my bed
A fuego lento quemándonos
Burning ourselves at a low heat
Ven, vamo' a repetirlo de nuevo
Come on, let's do it again
Yo que quiere' y yo quiero
I know you want to and I want to
Que comience el duelo
Let the duel begin
Yo soy el ladrón que de tu boquita un beso robó
I'm the robber who stole a kiss from your little mouth
Ya no engañes más a tu novio y dile lo que pasó
Don't deceive your boyfriend anymore and tell him what happened
O le dices o le digo yo
Or you tell him or I'll tell him
Que te conocí bailando, pero parece que se te olvidó
That I met you dancing, but it seems you forgot
Ay, dime que ya no te acuerdas de mis besos (dime)
Oh, tell me that you don't remember my kisses (tell me)
Cuando me hice dueño de tu cuerpo (dime)
When I became the owner of your body (tell me)
Si quieres puede ser nuestro secreto (dime)
If you want it can be our secret (tell me)
Que te conocí bailando
That I met you dancing
Dime que ya no te acuerdas de mis besos (dime)
Tell me that you don't remember my kisses (tell me)
Cuando me hice dueño de tu cuerpo (dime)
When I became the owner of your body (tell me)
Si quieres puede ser nuestro secreto (dime)
If you want it can be our secret (tell me)
Que te conocí bailando
That I met you dancing





Writer(s): Juanma Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.