Paroles et traduction Salva Ortega - Atrapados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
historia
comenzó
por
una
casualidad
This
story
began
by
chance
Me
atrapaste
por
completo,
en
tu
corazón,
You've
completely
captured
me,
in
your
heart,
Me
volviste
loco,
You've
driven
me
crazy,
Me
volviste
loco
de
amor.
You've
driven
me
crazy
with
love.
Cuando
miro
por
mi
ventana,
me
acuerdo
de
ti
When
I
look
out
my
window,
I
remember
you
Y
de
las
noches
que
pase
junto
a
ti
And
the
nights
I
spent
with
you
Y
mirando
las
estrellas
un
mundo
nuevo
descubrí
And
looking
at
the
stars,
I
discovered
a
new
world
Y
que
un
día
mires
al
cielo
y
me
veas
junto
a
tí
And
that
one
day
you'll
look
up
at
the
sky
and
see
me
next
to
you
Y
que
tu
cuerpo
se
envuelva
del
mio
y
no
poder
salir.
And
that
your
body
will
wrap
around
mine
and
not
be
able
to
leave.
Atrapados
en
un
mundo
distinto
donde
tú
seras
mia
Trapped
in
a
different
world
where
you
will
be
mine
Donde
los
dos
amemos
con
el
amor
de
la
vida
Where
we
both
love
with
the
love
of
life
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Where
you
and
I
love
each
other
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Where
you
and
I
kiss
Donde
nadie
nos
podrá
separar,
Where
no
one
can
separate
us,
Cuando
vuelva
a
estar
a
tu
lado
yo
seré
feliz
When
I'm
with
you
again,
I'll
be
happy
Porque
la
vida
sin
ti
no
tiene
sentido
para
mi
Because
life
without
you
doesn't
make
sense
to
me
Y
llevarte
a
otro
mundo
And
take
you
to
another
world
Donde
poder
sonreir
Where
you
can
smile
Y
que
un
día
mires
al
cielo,
y
me
veas
junto
a
ti
And
that
one
day
you'll
look
up
at
the
sky
and
see
me
next
to
you
Y
que
tu
cuerpo
se
envuelva
del
mio
And
that
your
body
will
wrap
around
mine
Y
no
poder
salir,
no.
And
not
be
able
to
leave,
no.
Atrapados
en
un
mundo
distinto
donde
tú
serás
mia
Trapped
in
a
different
world
where
you
will
be
mine
Donde
los
dos
nos
amemos
con
el
amor
de
la
vida
Where
we
both
love
with
the
love
of
life
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Where
you
and
I
love
each
other
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Where
you
and
I
kiss
Donde
nadie
nos
podrá
separar.
Where
no
one
can
separate
us.
Donde
el
tiempo
parará
los
latidos
del
corazón
Where
time
will
stop
the
heartbeat
Para
desearte
más,
To
wish
you
more,
La
princesa
de
un
sueño
que
no
quiero
despertar.
The
princess
of
a
dream
I
don't
want
to
wake
up
from.
Atrapados
en
un
mundo
distinto
donde
tú
serás
mia
Trapped
in
a
different
world
where
you
will
be
mine
Donde
los
dos
nos
amemos
con
el
amor
de
la
vida
Where
we
both
love
with
the
love
of
life
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Where
you
and
I
love
each
other
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Where
you
and
I
kiss
Donde
nadie
nos
podrá
separar,
Where
no
one
can
separate
us,
Donde
tú
y
yo
nos
amamos
Where
you
and
I
love
each
other
Donde
tú
y
yo
nos
besamos
Where
you
and
I
kiss
Donde
nadie
nos
podrá
separar.
Where
no
one
can
separate
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Perez, Gabriel Antonio Cruz, Octavio Toby Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.