Paroles et traduction Salva - Caminito Negro
Caminito Negro
Little Black Path
Entre
las
mentiras
que
se
van
Amid
the
lies
that
vanish
Se
pierden
mis
días.
My
days
are
lost.
No
queda
más
tiempo
para
andar
No
more
time
to
wander
Si
todo
termina.
If
it
all
ends.
No
sabes
de
nada
que
no
sea
hablar
You
know
nothing
but
to
talk
Vas
a
ver
las
cosas
donde
están.
You'll
see
things
where
they
are.
Entre
las
miserias
que
no
te
dirán
Amid
the
miseries
they
won't
tell
you
Quedaran
las
sombras
que
vas
a
callar
There'll
be
shadows
you'll
silence
Te
reis
de
todo
lo
que
suena
mal
You
laugh
at
all
that
sounds
wrong
Vas
a
ver
el
sol
caer
You'll
see
the
sun
fall
Hasta
anochecer
Until
nightfall
Caminito
negro
cruzando
me
voy
Little
black
path,
I'm
crossing
No
me
queda
nada
de
lo
que
vendrá
I
have
nothing
left
of
what
will
come
Entre
las
canciones
y
el
dolor
Amongst
the
songs
and
the
pain
Entre
las
miradas
que
no
están.
.
Amongst
the
gazes
that
aren't
there.
.
Vas
a
ver
el
sol
caer
You'll
see
the
sun
fall
Hasta
anochecer
Until
nightfall
Si
el
camino
no
se
cae
If
the
path
doesn't
fall
Todo
viene
bien
All
is
well
Caminito
negro
Little
black
path
Cruzando
me
voy
I'm
crossing
No
me
queda
nada
de
lo
que
vendrá
I
have
nothing
left
of
what
will
come
Entre
las
canciones
y
el
dolor
Amongst
the
songs
and
the
pain
Entre
las
miradas
que
no
están.
Amongst
the
gazes
that
aren't
there.
Caminito
negro
del
barrio
me
voy
Little
black
path
of
the
neighborhood,
I'm
leaving
Nadie
se
amontona
si
no
es
para
entrar
No
one
gathers
unless
it's
to
enter
Entre
las
miradas
que
no
ven
Amongst
the
gazes
that
don't
see
Entre
las
sonrisas
que
no
están.
Amongst
the
smiles
that
aren't
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Daniel Tiranti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.