Paroles et traduction Salvador Beltrán - Ahora Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tu
traición
metida
dentro
de
mi
pecho
partiéndome
el
alma
Your
betrayal
has
been
driving
a
stake
in
my
breast,
crushing
my
soul
Tengo
que
empezar
de
nuevo
I
need
to
start
anew
Cortando
los
vientos
que
un
día
soplaron
por
ti
Cutting
through
the
winds
that
one
day
gave
a
push
for
you
Tengo
un
mar
de
sentimientos
I
have
a
sea
of
emotions
Que
invaden
mi
alma
desde
que
no
estas
That
flood
my
soul
since
you've
been
gone
Y
es
que
aunque
quiera
no
puedo
And
even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
Tengo
que
ser
fuerte
y
ver
la
realidad.
I
have
to
be
strong
and
see
reality.
Todo
queda
atrás
Everything
is
in
the
past
Siento
haberte
olvidado
I
feel
like
I
have
forgotten
you
Yo
he
tratado
de
vivir
I
have
tried
to
live
Intentando
ser
feliz.
Trying
to
be
happy.
No
pienses
que
me
has
fallado
Don't
think
that
you
have
failed
me
Solo
que
ha
pasado
It's
just
all
over
now
Que
mi
tiempo
quiso
cambiar
My
time
needed
a
change
Si
alguien
quiso
separarnos,
por
algún
motivo
If
someone
wanted
to
separate
us,
for
whatever
reason
Dime
como
y
quien
lo
sabrá
Tell
me
how
and
who
will
know?
Solo
sé
que
amo
a
la
vida
I
only
know
that
I
love
life
Y
si
se
acaba
el
mundo
no
me
importaría
And
if
the
world
ends,
I
wouldn't
care
Si
tu
estas
conmigo
en
el
preciso
instante
de
la
destrucción.
If
you
were
with
me
in
the
exact
moment
of
destruction.
Todo
queda
atrás
Everything
is
in
the
past
Siento
haberte
olvidado
I
feel
like
I
have
forgotten
you
Yo
he
tratado
de
vivir
I
have
tried
to
live
Intentando
ser
feliz.
El
sur
de
tu
cuerpo
me
hace
sonreír
Trying
to
be
happy.
Your
great
body
makes
me
smile
Perderme
en
tu
aroma
me
haría
feliz
Losing
myself
in
your
scent
would
make
me
happy
Devuélveme
el
sueño,
devuélveme
el
hambre,
Give
me
back
my
dreams,
give
me
back
my
hunger,
Las
ganas
de
sexo
The
desire
for
sex
Que
tu
me
quitaste
That
you
took
from
me
Buscando
el
destino
Searching
for
destiny
Estará
en
otra
parte
We'll
find
it
in
another
place
Mejor
lo
preguntas
cuando
sea
mas
tarde
Better
to
ask
when
it's
a
later
date
Mejor
poco
a
poco
vayamos
por
partes
Better
to
take
things
little
by
little
Juntemos
los
labios
que
quiero
besarte
Let's
join
our
lips
together,
because
I
want
to
kiss
you
Y
no
me
preguntes
que
suerte
comparte
And
don't
ask
me
what
future
we
share
Todo
queda
atrás
Everything
is
in
the
past
Siento
haberte
olvidado
I
feel
like
I
have
forgotten
you
Yo
he
tratado
de
vivir
I
have
tried
to
live
Intentando
ser
feliz.
Trying
to
be
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Beltran Picon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.