Salvador Beltrán - Ahora Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvador Beltrán - Ahora Que




Ahora Que
Now That
Tengo tu traición metida dentro de mi pecho partiéndome el alma
Your betrayal has been driving a stake in my breast, crushing my soul
Tengo que empezar de nuevo
I need to start anew
Cortando los vientos que un día soplaron por ti
Cutting through the winds that one day gave a push for you
Tengo un mar de sentimientos
I have a sea of emotions
Que invaden mi alma desde que no estas
That flood my soul since you've been gone
Y es que aunque quiera no puedo
And even if I wanted to, I couldn't
Tengo que ser fuerte y ver la realidad.
I have to be strong and see reality.
Y ahora que
And now that
Todo queda atrás
Everything is in the past
Siento haberte olvidado
I feel like I have forgotten you
Yo he tratado de vivir
I have tried to live
Intentando ser feliz.
Trying to be happy.
No pienses que me has fallado
Don't think that you have failed me
Solo que ha pasado
It's just all over now
Que mi tiempo quiso cambiar
My time needed a change
Si alguien quiso separarnos, por algún motivo
If someone wanted to separate us, for whatever reason
Dime como y quien lo sabrá
Tell me how and who will know?
Solo que amo a la vida
I only know that I love life
Y si se acaba el mundo no me importaría
And if the world ends, I wouldn't care
Si tu estas conmigo en el preciso instante de la destrucción.
If you were with me in the exact moment of destruction.
Y ahora que
And now that
Todo queda atrás
Everything is in the past
Siento haberte olvidado
I feel like I have forgotten you
Yo he tratado de vivir
I have tried to live
Intentando ser feliz. El sur de tu cuerpo me hace sonreír
Trying to be happy. Your great body makes me smile
Perderme en tu aroma me haría feliz
Losing myself in your scent would make me happy
Devuélveme el sueño, devuélveme el hambre,
Give me back my dreams, give me back my hunger,
Las ganas de sexo
The desire for sex
Que tu me quitaste
That you took from me
Tu, y yo
You, and I
Buscando el destino
Searching for destiny
Estará en otra parte
We'll find it in another place
No, hoy no
No, not now
Mejor lo preguntas cuando sea mas tarde
Better to ask when it's a later date
Mejor poco a poco vayamos por partes
Better to take things little by little
Juntemos los labios que quiero besarte
Let's join our lips together, because I want to kiss you
Y no me preguntes que suerte comparte
And don't ask me what future we share
Y ahora...
And now...
Y ahora que
And now that
Todo queda atrás
Everything is in the past
Siento haberte olvidado
I feel like I have forgotten you
Yo he tratado de vivir
I have tried to live
Intentando ser feliz.
Trying to be happy.





Writer(s): Salvador Beltran Picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.