Salvador Beltrán - Días de Alegría - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvador Beltrán - Días de Alegría




Días de Alegría
Дни радости
Habla, que estás sufriendo,
Говори, что ты страдаешь,
Que te lo veo, dime qué te pasa?
Я это вижу, скажи мне, что случилось?
Ya se te nota que nada bueno.
Уже заметно, что ничего хорошего.
Cálmate, respira lento,
Успокойся, дыши медленно,
Coge el aliento que te haga falta.
Сделай вдох, который тебе нужен.
Recapacita por un momento,
Подумай немного,
Que hay días malos y días buenos.
Бывают дни плохие и дни хорошие.
quédate con la gente que tienes y te abraza el alma.
Ты оставайся с теми людьми, которые у тебя есть и обнимают твою душу.
Qué bello es soñar despierto,
Как прекрасно мечтать наяву,
Seguir el sueño que te levanta.
Следовать за мечтой, которая тебя поднимает.
Coger al miedo y echarle un duelo,
Взять страх и бросить ему вызов,
Que no te pare, que hoy no hay frenos
Чтобы он тебя не останавливал, сегодня нет тормозов
Y verás que la vida sorprende
И ты увидишь, что жизнь удивляет
Y la suerte te cambia.
И удача тебе изменится.
Son días, días de alegría.
Это дни, дни радости.
Celebra lo bueno cantando
Празднуй хорошее, cantando
Y fuera desidia con mi son.
И долой апатию с моим ритмом.
Días, días de la vida,
Дни, дни жизни,
Y sólo depende de ti remontar el vuelo,
И только от тебя зависит взлететь,
Alcanzar tu cima...
Достичь своей вершины...
Pausa, que la rutina del universo a me cansa.
Пауза, рутина вселенной меня утомляет.
Quizá me inventé un mundo nuevo,
Возможно, я придумал новый мир,
Y si quieres pues yo te llevo,
И если ты хочешь, то я тебя возьму с собой,
Y verás que la vida sorprende
И ты увидишь, что жизнь удивляет
Y la suerte te cambia...
И удача тебе изменится...
Son días, días de alegría.
Это дни, дни радости.
Celebra lo bueno cantando y
Празднуй хорошее, cantando и
Fuera desidia con mi son.
Долой апатию с моим ритмом.
Días, días de la vida
Дни, дни жизни
Y sólo depende de ti remontar el vuelo...
И только от тебя зависит взлететь...
Y aunque todo cambia,
И хотя всё меняется,
¿Cuál es el secreto?
В чём секрет?
Escucha al niño que llevas dentro,
Слушай ребёнка, который живёт внутри тебя,
Haz lo que sientas en cada momento,
Делай то, что чувствуешь в каждый момент,
Consiste en eso ser feliz.
В этом и заключается счастье.
A tu enamorada róbale un beso
У своей возлюбленной укради поцелуй
Y grita al alba diez mil te quieros,
И кричи на рассвете десять тысяч люблю тебя",
Dirige tus metas donde quieras llevarlas...
Направляй свои цели туда, куда ты хочешь их привести...
Son días, días de la vida...
Это дни, дни жизни...
Son días, días de alegría.
Это дни, дни радости.
Celebra lo bueno cantando
Празднуй хорошее, cantando
Y fuera desidia con mi son.
И долой апатию с моим ритмом.
Días, días de la vida
Дни, дни жизни
Y sólo depende de ti remontar el vuelo,
И только от тебя зависит взлететь,
Alcanzar tu cima...
Достичь своей вершины...
Son días, días de alegría.
Это дни, дни радости.





Writer(s): Salvador Beltran Picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.