Salvador Beltrán - Fingiendo Felicidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvador Beltrán - Fingiendo Felicidad




Fingiendo Felicidad
Faking Happiness
Fingimos aunque sea en vano
We try despite being in vain
Porque nadie a si mismo se puede engañar,
For no one can deceive themselves,
Dejamos algo de nuestro espacio
We leave some of our space
Para nuestra fragilidad,
For our fragility,
Volamos entre tantos sueños,
We fly between countless dreams,
Creamos nuestro pequeño universo
We create our own little universe
Con la esperanzade que algo pueda cambiar
With the hope that something might change
Y de tanto en tanto piensas:
And from time to time you think:
A por qué me tiene que pasar,
Why does this have to happen to me,
Estar solo sin nadie a lado
Being alone without anyone by my side
Y con una pena que no quieren verte mal
With a pain that doesn't want to see them happy
Y no es así, esperando feliz día.
And it's not like that, waiting for a happy day.
Quiero quiero quiero quiero
I want, I want, I want, I want
Bajar del cielo para pisar el suelo,
To come down from heaven to touch the ground,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
I've been waiting for my dream for a long time,
Hoy llevo todo lo que creía,
Today all I had, I believed,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Since a miracle never reached my life
Puede que siempre mal,
It could be always wrong,
Pero por si acaso y mientras tanto
But just in case, in the meantime...
Fingiendo mi felicidad yeyeye
Faking my happiness, yeyeye
Fingiendo mi felicidad...
Faking my happiness...
Fingimos aunque sea en vano
We try despite being in vain
Porque nadie a si mismo se puede engañar,
For no one can deceive themselves,
Dejamos algo de nuestro espacio
We leave some of our space
Para nuestra fragilidad,
For our fragility,
Me he dado cuenta
I have realized
Que hay que saber vivirla
That you have to know how to live it
Que la vida es bella
That life is beautiful
Y quiero vivir, quiero cantar y disfrutar
And I want to live, I want to sing, and enjoy the time
Pensando que la vida nunca acaba
Thinking that life never ends
Y no es así... esperando feliz día.
And it's not like that... waiting for a happy day.
Quiero quiero quiero quiero
I want, I want, I want, I want
Bajar del cielo para pisar el suelo,
To come down from heaven to touch the ground,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
I've been waiting for my dream for a long time,
Hoy llevo todo lo que creía,
Today all I had, I believed,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Since a miracle never reached my life
Puede que siempre mal,
It could be always wrong,
Pero por si acaso y mientras tanto...
But just in case, in the meantime...
Quiero quiero quiero quiero
I want, I want, I want, I want
Bajar del cielo para pisar el suelo,
To come down from heaven to touch the ground,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
I've been waiting for my dream for a long time,
Yo ya no creo en lo que creía,
I don't believe in anything I believed,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Since a miracle never reached my life,
Puede que siempre mal,
It could be always wrong,
Pero por si acaso y mientras tanto...
But just in case, in the meantime...
Quiero quiero quiero quiero
I want, I want, I want, I want
Bajar del cielo para pisar el suelo,
To come down from heaven to touch the ground,
Quiero quiero quiero quiero uuuhh,
I want, I want, I want, I want, Ooooh,
Yo ya no creo en lo que creía
I don't believe in anything I believed
Quiero quiero quiero quiero
I want, I want, I want, I want
Bajar del cielo para pisar el suelo,
To come down from heaven to touch the ground,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
I've been waiting for my dream for a long time,
Quiero quiero quiero quiero
I want, I want, I want, I want
Bajar del cielo para pisar el suelo,
To come down from heaven to touch the ground,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
I've been waiting for my dream for a long time,
Yo ya no creo en lo que creía,
I don't believe in anything I believed,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Since a miracle never reached my life,
Puede que siempre mal,
It could be always wrong,
Pero por si acaso y mientras
But just in case, in the meantime
Tanto fingiendo mi felicidad.
Faking my happiness.





Writer(s): Salvador Beltran Picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.