Salvador Beltrán - Fingiendo Felicidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salvador Beltrán - Fingiendo Felicidad




Fingiendo Felicidad
Притворяясь счастливым
Fingimos aunque sea en vano
Мы притворяемся, пусть даже напрасно,
Porque nadie a si mismo se puede engañar,
Ведь себя самого не обманешь,
Dejamos algo de nuestro espacio
Мы оставляем немного места
Para nuestra fragilidad,
Для нашей хрупкости,
Volamos entre tantos sueños,
Парим среди стольких мечтаний,
Creamos nuestro pequeño universo
Создаем нашу маленькую вселенную
Con la esperanzade que algo pueda cambiar
С надеждой, что что-то может измениться.
Y de tanto en tanto piensas:
И время от времени ты думаешь:
A por qué me tiene que pasar,
Почему это должно случиться со мной,
Estar solo sin nadie a lado
Быть одному, без никого рядом,
Y con una pena que no quieren verte mal
И с грустью, которую не хотят видеть в тебе,
Y no es así, esperando feliz día.
А это не так, ожидая счастливого дня.
Quiero quiero quiero quiero
Хочу, хочу, хочу, хочу
Bajar del cielo para pisar el suelo,
Спуститься с небес, чтобы ступить на землю,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
Я уже довольно долго жду свою мечту,
Hoy llevo todo lo que creía,
Сегодня я несу все, во что верил,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Ведь чудо так и не пришло в мою жизнь,
Puede que siempre mal,
Может быть, всегда плохо,
Pero por si acaso y mientras tanto
Но на всякий случай и пока
Fingiendo mi felicidad yeyeye
Притворяюсь счастливым, ей-ей-ей,
Fingiendo mi felicidad...
Притворяюсь счастливым...
Fingimos aunque sea en vano
Мы притворяемся, пусть даже напрасно,
Porque nadie a si mismo se puede engañar,
Ведь себя самого не обманешь,
Dejamos algo de nuestro espacio
Мы оставляем немного места
Para nuestra fragilidad,
Для нашей хрупкости,
Me he dado cuenta
Я осознал,
Que hay que saber vivirla
Что нужно уметь жить,
Que la vida es bella
Что жизнь прекрасна,
Y quiero vivir, quiero cantar y disfrutar
И я хочу жить, хочу петь и наслаждаться,
Pensando que la vida nunca acaba
Думая, что жизнь никогда не кончается,
Y no es así... esperando feliz día.
А это не так... ожидая счастливого дня.
Quiero quiero quiero quiero
Хочу, хочу, хочу, хочу
Bajar del cielo para pisar el suelo,
Спуститься с небес, чтобы ступить на землю,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
Я уже довольно долго жду свою мечту,
Hoy llevo todo lo que creía,
Сегодня я несу все, во что верил,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Ведь чудо так и не пришло в мою жизнь,
Puede que siempre mal,
Может быть, всегда плохо,
Pero por si acaso y mientras tanto...
Но на всякий случай и пока...
Quiero quiero quiero quiero
Хочу, хочу, хочу, хочу
Bajar del cielo para pisar el suelo,
Спуститься с небес, чтобы ступить на землю,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
Я уже довольно долго жду свою мечту,
Yo ya no creo en lo que creía,
Я больше не верю в то, во что верил,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Ведь чудо так и не пришло в мою жизнь,
Puede que siempre mal,
Может быть, всегда плохо,
Pero por si acaso y mientras tanto...
Но на всякий случай и пока...
Quiero quiero quiero quiero
Хочу, хочу, хочу, хочу
Bajar del cielo para pisar el suelo,
Спуститься с небес, чтобы ступить на землю,
Quiero quiero quiero quiero uuuhh,
Хочу, хочу, хочу, хочу ууухх,
Yo ya no creo en lo que creía
Я больше не верю в то, во что верил,
Quiero quiero quiero quiero
Хочу, хочу, хочу, хочу
Bajar del cielo para pisar el suelo,
Спуститься с небес, чтобы ступить на землю,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
Я уже довольно долго жду свою мечту,
Quiero quiero quiero quiero
Хочу, хочу, хочу, хочу
Bajar del cielo para pisar el suelo,
Спуститься с небес, чтобы ступить на землю,
Llevo llevo bastante tiempo esperando mi sueño,
Я уже довольно долго жду свою мечту,
Yo ya no creo en lo que creía,
Я больше не верю в то, во что верил,
Pues un milagro jamás llego a mi vida,
Ведь чудо так и не пришло в мою жизнь,
Puede que siempre mal,
Может быть, всегда плохо,
Pero por si acaso y mientras
Но на всякий случай и пока
Tanto fingiendo mi felicidad.
Притворяюсь счастливым.





Writer(s): Salvador Beltran Picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.